Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.
最后,貧窮和環(huán)境狀況是緊密相聯(lián)系。
Enfin, la pauvreté et l'état de l'environnement sont profondément liés.
最后,貧窮和環(huán)境狀況是緊密相聯(lián)系。
Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.
最后,改革旨在更好地利用資源。
Enfin, un mot sur le patrimoine culturel de l'Iraq.
最后,我要談?wù)勔晾?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">遺產(chǎn)問(wèn)題。
Enfin, le PNUE utilisera pleinement toutes les ressources dont il dispose.
我們將為此充分利用我們現(xiàn)有資源。
Enfin, je salue la présence des représentants du Conseil de gouvernement.
最后,我歡迎管理委員會(huì)代表參加這個(gè)會(huì)議。
Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.
確,安全理事會(huì)本身
和諧運(yùn)作也受到其影響。
Enfin, la culture de paix est un processus continu; une initiative à long terme.
最后,和平是一種持續(xù)
進(jìn)程,是長(zhǎng)期
理解。
Enfin, le chapitre V contient des recommandations qui sont soumises à l'examen de la Commission.
最后,第五章提出供委員會(huì)審議建議。
Enfin, plusieurs ont parlé du processus de privatisation.
最后,有幾個(gè)人談到了私有進(jìn)程。
Enfin, la section?V est consacrée aux conclusions et recommandations de la?Rapporteuse spéciale.
最后,第五節(jié)是特別報(bào)告員結(jié)論和建議。
C'est enfin le manque de visibilité sur le financement qui est manifestement le problème majeur.
最后,資金供應(yīng)前景不明,顯然是一個(gè)主要問(wèn)題。
Enfin, il contient des recommandations soumises à l'Assemblée générale pour examen.
報(bào)告還包括了向大會(huì)提出,要審議
建議。
Enfin, le processus relatif à la reconnaissance des décisions canoniques a été largement modifié.
最后,在承認(rèn)符合教會(huì)規(guī)定決議
程序方面進(jìn)行了一項(xiàng)重要
修訂。
Enfin, la lutte contre le terrorisme n'est pas pour les pusillanimes.
最后,反對(duì)恐怖主義斗爭(zhēng)是艱巨
。
Il doit agir résolument pour garantir que 12 ans après, l'Iraq honore enfin ses obligations.
安全理事會(huì)必須采取果斷行動(dòng),確保在12年之后伊拉克最終履行其義務(wù)。
Enfin, le dernier objectif est d'établir un cadre pour l'insolvabilité internationale.
最后,第八個(gè)目標(biāo)是建立跨國(guó)界破產(chǎn)框架。
Enfin, l'Assemblée générale a pour mandants les peuples du monde.
最后,大會(huì)將全球民眾作為其支持者。
Enfin, l'acquisition du savoir et son utilisation effective font également défaut.
第三,知識(shí)匱乏且缺乏有效利用。
Enfin, ces derniers devaient bénéficier en priorité du programme d'assistance technique de l'après-Doha.
最后,最不發(fā)達(dá)國(guó)家應(yīng)當(dāng)能夠優(yōu)先獲益于多哈后技術(shù)援助方案。
Enfin, je voudrais mentionner un point que vient de souligner l'Ambassadeur de la Bulgarie.
最后但并非最不重要是,我愿提及保加利亞大使剛剛強(qiáng)調(diào)
問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com