Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.
自然
力量有時(shí)候顯得比較溫和,但有時(shí)候卻會(huì)有毀滅性、不
人情和不可預(yù)測(cè)性。
, 冷酷
, 殘忍
心
報(bào)復(fù)
, 毫不寬容
, 無(wú)情
引>
批評(píng)
審判
世界
義詞:
,難以平息
;
,殘酷
,殘暴
,兇狠
;
,殘暴
;
,很厲害
,令人生畏
;
,殘酷
,殘暴
;
,暴政
;
;
;
性
;
,敵視
;Les forces de la nature peuvent être bienveillantes, mais aussi destructrices, impitoyables et imprévisibles.
自然
力量有時(shí)候顯得比較溫和,但有時(shí)候卻會(huì)有毀滅性、不
人情和不可預(yù)測(cè)性。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
政府
叛亂
出
反應(yīng)是無(wú)情鎮(zhèn)壓,打擊過(guò)度。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果沒(méi)有規(guī)則,殘酷
經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)就會(huì)使我們回到叢林時(shí)代。
L'ennemi auquel nous sommes aujourd'hui confrontés n'est pas moins dangereux ni moins impitoyable.
今天同我們

敵人同樣危險(xiǎn)、同樣殘忍。
Mais le système de libre-échange est cruel et impitoyable.
但是自由貿(mào)易體系是無(wú)情而殘酷
。
Pire encore, Isra?l poursuit ses pratiques impitoyables en prenant les convois humanitaires pour cible.
更糟糕
是,以色列繼續(xù)冷酷地攻擊人道主義救援車隊(duì)目標(biāo)。
Leurs actes meurtriers sont indiscriminés et impitoyables.
他們
殺人方式是不加選擇和殘忍
。
Nous devons être impitoyables dans nos efforts.
我們必須堅(jiān)持不懈地努力。
La nature calculée et impitoyable des attentats-suicides demeure particulièrement horrible en Afghanistan et ailleurs.
在阿富汗和其他地方,這些精心策劃和無(wú)情
自殺性攻擊仍然令人震驚。
Le terrorisme est une menace réelle et impitoyable pour l'humanité.
恐怖主義是
人類
真正和無(wú)情
威脅。
Ils sont les innocentes victimes de la politique impitoyable menée par le LTTE.
他們是猛虎組織殘忍政策
無(wú)辜受害者。
Le monde a appris à quel point le Hezbollah est impitoyable et frappe sans discernement.
世界再次知道了真主黨有多么殘酷和不分青紅皂白。
Nous devons pour cela mener une lutte impitoyable contre toutes les formes de corruption.
因此,我們必須向一切形式
腐敗發(fā)起無(wú)情戰(zhàn)斗。
C'est un paysage impitoyable, désolé et triste.
這是一幅無(wú)情、凄涼和令人痛苦
景象。
Ce jugement impitoyable ne tient pas compte de l'histoire et de la politique internationale.
這種嚴(yán)厲
評(píng)估忽視了歷史和國(guó)際政治。
De nombreux enfants du monde sont affectés par une violence impitoyable.
世界各地許多兒童受相當(dāng)嚴(yán)重
暴力影響。
La répression, le lendemain, est impitoyable.
次日,無(wú)情
鎮(zhèn)壓開(kāi)始了。
L'effet de guerres impitoyables était évident.
無(wú)情戰(zhàn)爭(zhēng)
后果是明顯
。
Aujourd'hui on veut nous vendre une politique de libre-échange impitoyable, insensible et protectionniste en de nombreux secteurs.
今天,他們想向我們兜售自由市場(chǎng)準(zhǔn)入政策,但最終拿出
卻是一種殘酷無(wú)情、麻木不仁、在許多部門實(shí)行保護(hù)主義
經(jīng)濟(jì)政策。
Les terroristes sont impitoyables et irresponsables par nature?: ils exploitent intentionnellement notre sens de l'équité.
恐怖分子從本質(zhì)上講,是殘酷無(wú)情而且不負(fù)責(zé)任
:他們有目
地利用我們
公平意識(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com