Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我們判斷認(rèn)為,必須采取其它措施才能遏制該疾病
蔓延。
, 增
傳
; 推
, 普及; 傳道; 蔓延
推
蔓延
蔓延
傳
;
;
,激增;Nous jugeons nécessaire de prendre d'autres mesures pour enrayer la propagation de la maladie.
我們判斷認(rèn)為,必須采取其它措施才能遏制該疾病
蔓延。
Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.
正面
向下傳
,負(fù)面
向上反映。
Les médias sont un moyen de propagation de l'information.
媒體是傳
消息
一種方式。
L'Europe orientale et l'Asie centrale restent les foyers de propagation de l'épidémie les plus actifs.
東歐和中亞仍然是世界上艾滋病毒-艾滋病蔓延速度最快
地區(qū)。
Il importe en effet d'agir diligemment pour enrayer la propagation du conflit du Darfour.
確,我們必須勤勉努力,阻止達(dá)

沖突
擴(kuò)大。
La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.
該大流行病
擴(kuò)散和女性化確實(shí)是令人深感關(guān)切
一個(gè)領(lǐng)域。
Les gouvernements de la CARICOM sont résolus à combattre la propagation de cette épidémie.
加共體各國(guó)政府決心抵制這種流行病
傳
。
Ces conditions extrêmes dans la propagation des incendies ont pu être observées par la Mission.
評(píng)估團(tuán)找到了這一極端火災(zāi)行為
證據(jù)。
Les politiciens doivent également faire leur part en empêchant la propagation d'idéologies racistes.
政治家也必須在預(yù)防種族主義思想意識(shí)
傳
方面起到他們應(yīng)有
作用。
Nous devons freiner la propagation des armes nucléaires.
我們必須遏制核武器
擴(kuò)散。
Une action collective s'impose d'urgence pour enrayer la propagation de ces maladies.
現(xiàn)在急需共同努力來(lái)阻止這些疾病
傳
。
La propagation de maladies infectieuses, ou jusqu'alors inconnues, constitue aussi une perspective effrayante.
新傳染病蔓延也是一個(gè)可怕
前景。
La discrimination, l'exclusion et les inégalités entre les sexes contribuent à la propagation du VIH.
歧視、恥辱和兩性不平等現(xiàn)象繼續(xù)在為艾滋病毒
擴(kuò)散推波助瀾。
Le rapport s'intéressait également à la propagation du racisme par le biais d'Internet.
報(bào)告涉及種族主義通過(guò)因特網(wǎng)
傳
。
Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.
在有些情況下,沖突似乎成為流行病
抑制因素。
Je présente aujourd'hui sept?propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à?enrayer la propagation d'armes meurtrières.
今天,我要宣布七項(xiàng)建議,以加強(qiáng)全世界制止致命武器擴(kuò)散
努力。
Selon lui, un système économique mondial non équitable facilite la propagation de la maladie.
它表示認(rèn)為,不公平
全球經(jīng)濟(jì)體制助長(zhǎng)了艾滋病
傳
。
Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
前者導(dǎo)致日益嚴(yán)重
不安全,后者導(dǎo)致無(wú)法無(wú)天。
Le Comité reste préoccupé par la propagation de la toxicomanie dans l'état partie.
委員會(huì)對(duì)締約國(guó)吸毒現(xiàn)象蔓延表示關(guān)注。
Un autre indicateur préoccupant est le taux de propagation de cette maladie en Afrique.
另一個(gè)嚴(yán)重指標(biāo)是這一疾病在非洲大陸
傳
率。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com