J’ai commencé à écrire dans un milieu qui me portait très fort à la pudeur.
我是在一個(gè)使自己感到非常害羞的氛圍里開始寫作的。
J’ai commencé à écrire dans un milieu qui me portait très fort à la pudeur.
我是在一個(gè)使自己感到非常害羞的氛圍里開始寫作的。
Par ailleurs, l'infraction d'attentat à la pudeur également réprimé par le Code pénal (art.?359).
此外,《刑法》第359條對猥褻罪也做出了懲規(guī)定。
Enfin, elle a recommandé un chatiment sévère pour toute personne coupable d'attentat à la pudeur.
最后,法律委員會建議對犯有糟蹋名譽(yù)罪的罪犯實(shí)行嚴(yán)厲的法律懲。
L'extradition d'un Néo-Zélandais est également demandée pour viol et attentat à la pudeur.
同時(shí)也正在設(shè)法引渡一名新西蘭人,指控他犯強(qiáng)奸和猥褻侵犯罪。
Le critère pour l'attentat à la pudeur est beaucoup plus faible.
而嚴(yán)重猥褻罪的定罪門檻則要更低得多。
L'ancienne qualification d'attentat à la pudeur a été reprise dans cette nouvelle qualification.
風(fēng)化罪這一舊的刑類在厄瓜多爾新立法中為新的“性罪”所。
Seuls les rites religieux constituant des outrages publics à la pudeur sont interdits.
有傷風(fēng)敗俗的宗教儀式才予禁止。
Les victimes par peur et par pudeur ne portent pas plainte, encore moins n'en parlent pas.
受害者由于害怕和由于害羞沒有控告,有的甚至不講。
Certaines d'entre elles hésitaient à consulter un médecin soit par manque de moyens financiers, soit par pudeur.
其中一些婦女不愿意就診是因?yàn)槿狈Y金或出于害羞。
Le viol tombe sous le coup de l'article du Code pénal concernant les attentats à la pudeur.
在肯尼亞,關(guān)于強(qiáng)奸的法律隸屬道德犯罪法。
Mythes et préjugés?: Mythes liés à la masturbation, pudeur, honte et crainte.
有關(guān)手淫的虛構(gòu)之言、羞怯、恥辱、恐懼。
Les protocoles additionnels?I et?II prohibent toute forme d'outrage à la pudeur, en particulier à l'encontre des femmes et des enfants.
《第一附加議定書》和《第二附加議定書》禁止各種形式的非禮侵犯,特別是對婦女兒童的非禮侵犯。
En outre, par pudeur ou par souci de préserver leur dignité, certaines femmes victimes de violence, préfèrent garder le silence.
此外,出于羞恥心理或?yàn)楸H约好孀?,一些受害婦女寧肯保持沉默。
On a par ailleurs compté 236 incidents de vol avec effraction et 12 attentats à la pudeur accompagnés de violence.
此外,還發(fā)生了236起破門入室案件和12起性攻擊案件。
Les Protocoles additionnels I et II prohibent toute forme d'outrage à la pudeur, en particulier à l'encontre des femmes et des enfants.
《第一附加議定書》和第二附加議定書》禁止各種形式的猥褻侵犯,特別是對婦女和兒童的猥褻侵犯。
Il s'agit de l'interdiction du viol, de la contrainte à la prostitution et de tout attentat à la pudeur et de l'esclavage.
這包括禁止強(qiáng)奸、強(qiáng)迫賣淫和任何形式的非禮侵犯 和奴隸制度。
A Santiago, 660 examens pour viol ont été effectués (hommes et femmes) et 1 221 à la suite d'outrages à la pudeur.
在圣地亞哥,進(jìn)行了600件強(qiáng)奸(男女兩性)鑒定和1 221件性騷擾鑒定。
Le Gouvernement avait adopté des textes réprimant la traite des femmes, l'exploitation de la prostitution, l'attentat à la pudeur et le viol.
政府已采取法律措施來懲處販賣婦女、意圖營利使人賣淫、妨害風(fēng)化和強(qiáng)奸等行徑。
Le paragraphe 7.4 stipule que les enfants doivent faire l'objet d'un respect particulier et être protégés contre toute forme d'attentat à la pudeur.
第7.4節(jié)規(guī)定應(yīng)特別尊重兒童,并應(yīng)保護(hù)兒童免遭任何形式的猥褻攻擊。
De plus, certains individus ont été poursuivis et condamnés à diverses peines d'emprisonnement pour attentats à la pudeur commis à l'encontre d'enfants mineurs.
此外,還起訴了一些猥褻幼兒者,并處以程度不等的徒刑。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com