Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.
當(dāng)你工作一段時(shí)間之后,我就接納你為我們團(tuán)體的成員。
s'agréger: s'insérer,
Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.
當(dāng)你工作一段時(shí)間之后,我就接納你為我們團(tuán)體的成員。
La nature agrège les grains de sable en grès.
大自把砂粒聚合成砂巖。
La controverse a porté surtout sur la structure agrégée de la CPC révisée.
修訂后的產(chǎn)品總分類的總結(jié)構(gòu)應(yīng)該是怎樣的,這一直是最具爭議的問題。
Certaines ont également notifié les émissions et absorptions agrégées de GES exprimées en équivalent CO2.
有些締約方還報(bào)告了以二氧化碳當(dāng)量表示的溫室氣體排放總量和清除總量。
Le tableau 7 résume brièvement les données pertinentes pour différentes catégories agrégées d'organismes.
表7提供一份于生物體總類相
的簡明摘要。
Souvent, les données socioéconomiques étaient uniquement présentées sous forme agrégée (statistiques nationales notamment).
社會(huì)經(jīng)濟(jì)常常僅以綜合形式出現(xiàn),如國家統(tǒng)計(jì)。
Quelle que soit la voie retenue, la série agrégée d'indicateurs sera évaluée au niveau local.
不管采取哪條途徑,都將通過當(dāng)?shù)匾患壍脑u價(jià)來評估所有指標(biāo)。
Nous l'agrégerons à notre groupe.
我們將接納他參加我們的團(tuán)體。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour faire appara?tre les données agrégées de l'élément.
每個(gè)主要因素的總計(jì)都只是為了映了該因素總的
而顯示的。
Le total de chaque grand élément n'est donné que pour rendre compte des données agrégées de l'élément.
列出每個(gè)主要構(gòu)成部分的總額只是為了映該構(gòu)成部分的合計(jì)
。
L'équipe spéciale a suggéré d'inclure dans la prochaine révision les unions douanières qui publient des données agrégées sur le commerce.
工作隊(duì)建議,在該出版下一次修訂時(shí)將出版貿(mào)易總額的海
同盟包括在內(nèi)。
Le plus souvent, les communications n'ont fourni que des informations fortement agrégées sur?l'effet total escompté ou l'effet escompté par secteur.
在大多情況下,只報(bào)告了按部門分類的期待的總效應(yīng)或期待的效應(yīng)方面的高度綜合的信息。
Les pays devraient collecter les données primaires et devraient donc fournir eux-mêmes les données agrégées aux organisations internationales ou supranationales.
國家應(yīng)當(dāng)是的主要收集者,應(yīng)向國際組織/超國家組織提供綜合
。
La capacité d'agréger les co?ts constitue également une condition préalable pour la budgétisation axée sur les résultats au sein d'une organisation.
有組織“遞歸”費(fèi)用的能力,也是實(shí)行成本預(yù)算制的先決條件。
Par contre, les émissions agrégées de huit Parties déclarantes totalisent plus de?100?000?Gg, soit une fourchette de?103?000?Gg (Philippines) à plus de?388?000?Gg (Mexique).
與此相對照,有8個(gè)報(bào)告締約方總排放量合計(jì)超過100,000千兆克,其中最低的約103,000千兆克(菲律賓),最高的超過388,000千兆克(墨西哥)。
On ne disposait donc pas d'informations agrégées et la direction était en conséquence dans l'impossibilité de vérifier les résultas des opérations globales du FNUAP.
因此,無法得到匯總信息,管理層也無法查明人口基金總體業(yè)務(wù)活動(dòng)的結(jié)果。
L'équipe spéciale a convenu de collaborer à la mise au point d'un ensemble de données agrégées sur les exportations et les importations de marchandises.
工作隊(duì)已同意合作制訂商品出口和進(jìn)口總額聯(lián)合集。
Une liste de 115 entrées agrégées de produits alimentaires a été constituée en outre pour la compilation des bilans alimentaires et des comptes d'offre et d'utilisation.
另外,還確定了列有115種匯總食品的清單,用于編纂《食物平衡表》和《供應(yīng)和使用情況賬戶》。
La démarche étant nouvelle, il a fallu procéder à de longues études et analyses pour agréger différentes séries de données et les corréler de fa?on fiable.
由于報(bào)告是根新辦法編寫的,需要進(jìn)行深度的審查和分析,以便用可靠的方式將不同類別的
進(jìn)行合并和聯(lián)系。
Pour les 27?Parties considérées, cette proportion s'établit entre 3?% (Kazakhstan et Vanuatu) et 73?% (Samoa) des émissions agrégées de GES, en?équivalents CO2, avec une moyenne de 23?%.
對于27個(gè)締約方,這個(gè)比例為以CO2當(dāng)量表示的合計(jì)溫室氣體排放量的3%(哈薩克斯坦和瓦努阿圖)至73%(薩摩亞)不等,平均為23%。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com