Dès qu'il sera arrivé , vous m'avertirez.
 一到,您就
一到,您就
 我。
我。

 , 告
, 告 :
: 來了請(qǐng)你
來了請(qǐng)你
 我一下。
我一下。  醒, 引起注意:
醒, 引起注意: 醒某人注意危險(xiǎn)
醒某人注意危險(xiǎn)
 我
我
 某人某事
某人某事

 了我
了我 的到來
的到來 詞后綴
詞后綴 某人某事;
某人某事; 醒某人注意某事
醒某人注意某事 某人……;
某人……; 醒某人
醒某人avertir de: annoncer, instruire, conna?tre, dire,
Dès qu'il sera arrivé , vous m'avertirez.
 一到,您就
一到,您就
 我。
我。
Un clignement d'?il discret l'avertit que j'avais compris.
一個(gè)機(jī)敏的眼色告訴 我會(huì)意了。
我會(huì)意了。
Il est parti sans en avertir quiconque.
 沒有告
沒有告 任何人就出去了。
任何人就出去了。
Il va, bien entendu, avertir le roi.
于是,就去向國王稟報(bào)。
Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.
我的本能警告我不能信任此人。
Quand même, tu aurais bien pu m'avertir.
你至少也該
 我一下。
我一下。
Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.
我用肘推了 一下,
一下,  醒
醒 注意。
注意。
Dans la mesure où vous le croirez nécessaire, avertissez-moi.
如果您認(rèn)為必要, 請(qǐng)
 我。
我。
Le cas échéant, des poursuites sont engagées et les autorités policières et administratives sont averties.
如證實(shí)有這種情況,將采取法律行 ,并將
,并將
 安全和行政當(dāng)局。
安全和行政當(dāng)局。
Nous avertissons également le Gouvernement syrien, à juste titre, que notre patience a des limites.
此外,我們也——正確地——警告敘利亞政府,我們的耐心是有限度的。
La personne protégée doit être avertie de la décision.
應(yīng)把這樣的決定
 受保護(hù)人士。
受保護(hù)人士。
Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.
這類信息將幫助 們了解工作人員業(yè)績(jī),
們了解工作人員業(yè)績(jī), 醒
醒 們即將出現(xiàn)的項(xiàng)目費(fèi)用超支問題。
們即將出現(xiàn)的項(xiàng)目費(fèi)用超支問題。
Le Secrétaire général peut, bien entendu, avertir le Conseil de sécurité de la situation.
當(dāng)然,秘書長(zhǎng)可能會(huì) 醒安全理事會(huì)注意這種狀況。
醒安全理事會(huì)注意這種狀況。
Les employeurs doivent les en avertir en temps voulu.
雇主必須及時(shí)

 們體檢。
們體檢。
Ce système est capable d'avertir les régions spécifiques qui risquent d'être touchées par un cyclone.
旋風(fēng)報(bào)警和發(fā)布系統(tǒng)能夠向可能受某一旋風(fēng)影響的特定地區(qū)報(bào)警。
Elle avait décidé un jour de s'échapper et d'avertir la police.
一天她決定從住所逃出來,去警察所。
Je voudrais avertir le Conseil des conséquences de ces actes pour la paix.
我要 醒安理會(huì)警覺這些行
醒安理會(huì)警覺這些行 對(duì)和平造成的后果。
對(duì)和平造成的后果。
Dans la plupart des cas, les autorités israéliennes n'avertissent pas les civils qui seront touchés.
在多數(shù)情況下,以色列當(dāng)局并不事先警告受影響的平民。
Devant sa cellule, des affiches avertissent qu'il est défendu d'avoir des contacts avec lui.
在 的牢房前有一告示,不準(zhǔn)任何人同
的牢房前有一告示,不準(zhǔn)任何人同 交往。
交往。
Le secrétariat pourrait avertir une Partie que son rapport comporte des lacunes ou manque de clarté.
如果締約方的報(bào)告存在差距或有待澄清,秘書處可同締約方進(jìn)行溝 。
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自 生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com