L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及時高質(zhì)量的
成客戶的定單要求。
成, 結束
工
美,
善
美
工
成;
成;
美的,
善的;
進,進步,發(fā)展;L'achèvement en temps opportun de la haute-qualité pour les exigences du client.
可及時高質(zhì)量的
成客戶的定單要求。
Société à la foi fondée sur l'initiative et la créativité de l'achèvement de l'entreprise.
公司以誠實信用為本,創(chuàng)造性的主動
成各項業(yè)務。
L'achèvement de deux biens immobiliers et les deux autres morceaux de biens immobiliers en construction.
現(xiàn)有兩塊地產(chǎn)
成,另兩塊地產(chǎn)正在施工中。
Par conséquent, compléter les uns les autres, à l'achèvement des taches.
所以互相補充,促使任務順利
成。
Depuis sa création, l'achèvement d'un certain nombre de grands projets nationaux.
自成立以來
成多項國家重點工程。
Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.
目
在昆明市場
成
期的網(wǎng)點鋪設,并初見成效。
Pour la conception à l'achèvement de la production indépendante!
能夠獨立的
成設計到生產(chǎn)!
Avec la réforme, ces rapports resteront secrets jusqu'à l'achèvement du processus de vérification.
然而,改革后,這些報告在審計過程
成之

以密封。
La poursuite et l'achèvement des études doivent constituer pour tous des objectifs fondamentaux.
普及教育的目標要以
成和保持在校率為中心。
L'absence d'appui budgétaire empêchera en outre le Burundi d'atteindre le point d'achèvement de l'Initiative PPTE.
缺乏預算支持還妨礙布隆迪達到重債窮國倡議
成點。
Le Groupe de pilotage donnera des directives concernant l'achèvement de ce mandat.
國際指導小組
指導國際民事代表最終逐步結束工作。
En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.
此外,
成平衡的多哈貿(mào)易回合,
確保所有國家受益。
Un programme de certification a été mis en place pour sanctionner l'achèvement de chaque module.
每個培訓單元結束后都頒發(fā)證書。
La situation au Burundi n'était pas propice non plus à l'achèvement du programme de facilitation.
布隆迪局勢本身也妨礙著最后制定調(diào)解方案。
Enfin, l'achèvement de l'universalité de la norme doit être réalisé dans les meilleurs délais.
最后,應當盡快實現(xiàn)這些規(guī)范的普遍性。
Il s'agit également d'une importante contribution à la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal.
這也是對法庭
成工作戰(zhàn)略的一個重要貢獻。
Le Conseil a entériné la stratégie d'achèvement des travaux du Tribunal et continue de l'appuyer.
安理會已經(jīng)核準并繼續(xù)支持兩個法庭的《
成工作戰(zhàn)略》。
L'orateur attend avec intérêt l'achèvement du processus d'autodétermination aux Tokélaou dans les mois à venir.
他期望在未來的幾個月內(nèi)結束托克勞的自決進程。
L'arrestation de Gotovina s'avèrera également positive pour la stratégie d'achèvement.
對格托維納的逮捕還
對
成工作戰(zhàn)略產(chǎn)生積極影響。
L'achèvement de la décolonisation a placé tous les peuples sur un pied d'égalité.
非殖民化過程已經(jīng)
成,使所有國家人民實現(xiàn)平等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com