Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到威脅的時(shí)候就會(huì)變得巨大。
Le cochon de mer devient énorme quand il est menacé.
河豚在受到威脅的時(shí)候就會(huì)變得巨大。
Il est devenu père pour la première fois.
他第一次當(dāng)父親。
Le gar?on indien est enfin devenu son ami.
那個(gè)印度男孩最終成了他的朋友。
Il est gourmand, donc il devient rond.
他很貪吃,所以他變得圓滾滾的。
Le printemps arrive, tout deviendra vert.
春天了,萬物都變綠了。
Mon rêve est de devenir chanteur.
我夢(mèng)想成為一名歌手。
Nous deviendrons tous vieux un jour.
我們都有變老的一天。
La lave devient solide en refroidissant.
火山熔巖經(jīng)冷卻會(huì)變成固體。
Pourquoi êtes-vous devenu pompier?
你為什么成為消防員呢?
Nous a permis de devenir permanente amis.
使我們成為永久的朋友。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
辭職后,她成為了一位出色的珠寶商。
Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.
最終,那些記憶和孤獨(dú)成了唯一的守望。
Après la séance, il est devenu entreprenant.Il a essayé de m'embrasser.
散場(chǎng)后,他變得輕薄起,想要吻我。
Pour se défendre, certains deviennent menteurs, mechants et même voleurs.
為了生存,一些人變成了騙子、壞人甚至是小偷。
Si on n'a pas soin de l'humanité,on deviendra des monstre.
如果我們不去關(guān)心人性,我們肯定是怪物。
Et à part ?a, qu'est-ce que vous devenez?
〈口語〉除此之外, 您的近況如何?
Récemment, sur internet, une présentatrice fran?aise est devenue une vedette internationale.
最近,互聯(lián)網(wǎng)上,法國電視臺(tái)美女主播已經(jīng)成為了一個(gè)國際明星。
Il neige beaucoup et, les accidents deviennent nombreux (fréquents) sur les autoroutes.
雪下得很大,高速公路上車禍激增(頻仍)。
Le bilan est d’abord énergétique, puis devient ? climatique ?.
評(píng)估首先是對(duì)于能,然后變?yōu)?/span>對(duì)氣候。
Notre situation devient plus en plus difficile depuis un an.
3近一年我們的情況越
越困難。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com