L'obligation de mettre en ?uvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
實(shí)現(xiàn)的義務(wù)分為便利、促進(jìn)和提供的義務(wù)。
L'obligation de mettre en ?uvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
實(shí)現(xiàn)的義務(wù)分為便利、促進(jìn)和提供的義務(wù)。
Les ressources génétiques marines englobent ainsi une vaste gamme de macro-organismes et de micro-organismes.
因,海洋遺傳資源包括廣大范圍的大型生物和微生物。
Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.
這還應(yīng)包括從秘書長(zhǎng)對(duì)該報(bào)告的思考中產(chǎn)生的。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
般性辯論也包括特別會(huì)議。
Le programme doit englober les dispositions des?1.5.2.2, 1.5.2.4 à 1.5.2.7.
計(jì)劃必須包括1.5.2.2、1.5.2.4至1.5.2.7中的各項(xiàng)求。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王穎女士(中國(guó))說(shuō),“用途”是個(gè)廣義詞,可包括“項(xiàng)目”。
Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.
這項(xiàng)條約必須有法律約束力,涵蓋各種武器,必須設(shè)在聯(lián)國(guó)。
Isra?l englobera alors environ 10?% des terres palestiniennes.
這項(xiàng)工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地將被劃入以色列境內(nèi)。
Il englobe le programme de partenariats stratégiques avec des partenaires des Nations Unies.
技術(shù)咨詢方案還包括與聯(lián)國(guó)系統(tǒng)各伙伴建立的戰(zhàn)略伙伴關(guān)系方案。
De surcro?t, ces statistiques englobent généralement l'aide d'urgence et l'assistance technique.
外,援助統(tǒng)計(jì)數(shù)字通常還包括緊急援助和技術(shù)援助。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
這兩個(gè)詞都包括幾何異構(gòu)體和光學(xué)異構(gòu)體。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多學(xué)科資格應(yīng)是職業(yè)發(fā)展的部分。
190 élaboration d'un grand programme d'aménagement des camps, englobant toutes les activités pertinentes de l'Office.
190 將制定全面的難民營(yíng)發(fā)展計(jì)劃,把工程處所有相關(guān)活動(dòng)都包括進(jìn)去。
La notion de contr?le devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contr?le ??normatif??.
那么控制的概念將不得不擴(kuò)大到包括“名義上的控制”。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受訪國(guó)家都已通過(guò)立法法規(guī)對(duì)所有受控物質(zhì)實(shí)行控制和管制。
Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.
他認(rèn)為,這個(gè)詞的確包括了需考慮到的
切類別的人。
Enfin, les infractions économiques et financières englobent toute une gamme d'infractions.
最后,經(jīng)濟(jì)和金融犯罪包括各種犯罪。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因,應(yīng)在這
詞匯范圍內(nèi)加上國(guó)內(nèi)武裝沖突。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
這似乎包含了國(guó)際組織的整個(gè)概念。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它包括生態(tài)系統(tǒng)多樣性、物種多樣性和遺傳多樣性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com