伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

fréquemment

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

fréquemment TEF/TCF

音標(biāo):[frekamɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
, , 頻繁地
Cela arrive fréquemment .這種事有發(fā)生。

常見用法
cela t'arrive fréquemment??你遇到這種情況嗎?

聯(lián)想:
  • habituer   v.t. 使習(xí)慣于……,使養(yǎng)成……習(xí)慣;s’~ v.pr. 習(xí)慣于,養(yǎng)成……習(xí)慣

近義詞:
beaucoup,  communément,  couramment,  constamment,  maintes fois,  souvent,  habituellement,  volontiers
反義詞:
exceptionnellement,  parfois,  rarement,  jamais
聯(lián)想詞
souvent,;régulièrement;rarement難得,極少;généralement一般地;habituellement, 一般, 慣地, 習(xí)慣性地;systématiquement系統(tǒng)地;occasionnellement偶爾;parfois有時候,有時,往往;quelquefois有時,偶爾;constamment地,不斷地,總是,老是;ponctuellement及時;

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、漁民、碼頭工人等亦出現(xiàn)在照片上。

Des bateaux va-et- vient fréquemment entre l’Espagne et Tanger que nous avons visité l’année dernière.

去年我們參觀了丹吉,白色沙灘,人們在陽下游泳、娛樂。

Il vient aussi fréquemment qu'on peut l'espérer.

他像人們希望那樣來。

Pratique et économique, le thon en bo?te se retrouve fréquemment dans nos placard.

集實(shí)用與濟(jì)一身金槍魚罐頭,往往是我們櫥柜里客。

Tournez fréquemment avec une cuillère en bois.

打開蓋,拿木勺子攪拌。

Les personnes qui ont l'air sérieuses fréquemment pensent quelques choses étrange.

那些看起來認(rèn)真往往會有些異于奇怪想法。

Le BSCI note que les sociétés écrans ont fréquemment recours à ce montage.

監(jiān)督廳指出,這是外殼公司營業(yè)手法。

Le personnel des Nations Unies est également fréquemment victime de harcèlement.

以及聯(lián)合國科索沃臨時行政當(dāng)局特派團(tuán)報告53件。

Des campagnes de sensibilisation sont également fréquemment organisées dans la presse ou à la radio.

此外,還利用印刷媒體和廣播媒體提高公眾認(rèn)識。

Cette règle est fréquemment violée puisque l'on marie des filles agées de 10?ans.

但這一規(guī)定被違犯,因?yàn)樾〉?0歲都可以嫁人。

Les risques pour les personnes agées et les personnes handicapées sont toutefois moins fréquemment traités.

有關(guān)沖突對老年人和殘疾人構(gòu)成特別風(fēng)險則不報道。

Les réseaux de soutien ont fréquemment disparu, aggravant leur isolement et leur délaissement.

支助網(wǎng)往往停止功能,使他們變得更加孤立無援和被忽視。

Les clauses de “non-contournement” ou de “non-divulgation” sont fréquemment utilisées pour préserver le secret.

在試圖采取保密行動時會使用“不規(guī)避或不披露”條款。

Le domaine de collaboration le plus fréquemment mentionné a été l'échange d'informations entre entités commerciales.

商業(yè)企業(yè)共享信息是最合作領(lǐng)域。

La propriété intellectuelle est fréquemment mise sous licence.

知識產(chǎn)權(quán)照例要獲得許可。

Elle concerne fréquemment les indicateurs permettant d'évaluer les niveaux de vie et la pauvreté.

需要是衡量生活水平和貧困狀況指標(biāo)。

Des catastrophes peuvent se produire plus fréquemment, avec des conséquences plus dévastatrices.

可能更頻繁地發(fā)生災(zāi)害而影響也會更具破壞性。

Les accords multilatéraux, fréquemment appelés conventions, ont plusieurs signataires.

多邊協(xié)定(公約)有幾個簽署國。

Les pouvoirs qui ont été conférés à Bonn sont utilisés de moins en moins fréquemment.

在行使波恩進(jìn)程所規(guī)定權(quán)力時應(yīng)日益保持克制。

La Conférence a fréquemment demandé à d'autres entités de faire rapport sur des thèmes particuliers.

締約方會議就特定事項(xiàng)請其他實(shí)體提出報告。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 fréquemment 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。