J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.
我很喜歡這種平常就是說法。
J'aime très ce genre habituellement d'AM la vue heureuse.
我很喜歡這種平常就是說法。
Je pourrais utiliser un autre jour de congé. Je suis lent habituellement les lundis.
我可以使用另一種休息一天。我通常是緩慢星期一。
L'été est habituellement très chaud sec en Provence.
羅旺斯
夏天經(jīng)常是既炎熱又干燥。
Habituellement, l'emplacement du fichier que le virus a un impact majeur .
通常病毒檔案所在,有著重要
影響。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整個儀式在通常僅負(fù)責(zé)異性婚禮禮堂進(jìn)行。
Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.
而通常,登上國際經(jīng)濟(jì)舞臺新成員都是經(jīng)濟(jì)強(qiáng)國。
Il prend habituellement du café à son petit déjeuner.
他一般早餐喝咖啡。
Un digestif est une boisson, qui se prend habituellement à la fin d'un repas.
餐后酒通常是用餐結(jié)束時喝東西。
Ils entendent ces sons habituellement près de leur tête ou carrément dans leur tête.
他們常聽到此類爆炸聲在耳邊或者就在自己腦袋里響起。
Habituellement par mailles de nylon, polyester, soie ou de métal produit net.
通常絲網(wǎng)由尼龍、聚酯、絲綢或金屬網(wǎng)制作而成。
Habituellement, nous mangeons le déjeuner dans le refectoire.
我們一般在食堂吃中飯。
Habituellement, les entreprises à but lucratif ne sont pas présentes dans le secteur caritatif.
追求利潤企業(yè)一般不做慈善業(yè)務(wù)。
Les comptes subsidiaires annexes et comptes de réserve disposaient habituellement de soldes d'un niveau significatif.
預(yù)算外基金及儲備金通常有較高程度現(xiàn)金余額。
L'agent administratif (qui est habituellement le PNUD) est ensuite désigné dans un mémorandum d'accord interinstitutions.
這個協(xié)議對每個組織各自作用和責(zé)任、方案目標(biāo)、戰(zhàn)略、成果、預(yù)算和其他項目做出規(guī)定。
La fuite des capitaux prive habituellement les pays africains d'une quantité considérable de ressources intérieures.
目前,由于資本外逃,非洲國家有相當(dāng)數(shù)量國內(nèi)資源無法利用。
Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.
她提到委員會工作一貫具有合作特點。
La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation?62.
加拿大目前遵循慣例與建議62所設(shè)想
相似。
Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.
這不符合安理會正常工作方法。
Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.
有擔(dān)保債權(quán)人通常認(rèn)為設(shè)保人將自愿履行其義務(wù)。
Ces relations obéissent habituellement à deux principes généraux.
通常有兩條一般原則管轄這些關(guān)系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com