Le spectacle qui inverse le réel est effectivement produit.
倒置現(xiàn)實(shí)[?]實(shí)際上是產(chǎn)品。
Le spectacle qui inverse le réel est effectivement produit.
倒置現(xiàn)實(shí)[?]實(shí)際上是產(chǎn)品。
Il fait l'inverse de ce qu'on attend.
他做與別人所期待相反
事情。
Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.
目前人們擔(dān)憂卻在相反
方向。
Ils prennent la route en sens inverse.
他們走方向相反路。
Il inverse l'ordre des mots dans une proposition.
他倒置句中詞序。
Ses traits du visage inversent la place dans la peinture.
在畫(huà)里,他五官顛倒了位置。
Malheureusement, nous assistons en ce moment à l'inverse.
令人遺憾是,我們目前看到相反
情況。
En réalité, nous avons vu l'inverse à maintes reprises.
實(shí)際上,我們一再看到相反情況。
En revanche, ce sera l'inverse dans le cas du manuel.
與此正好相反,目前認(rèn)為在實(shí)地參考手冊(cè)中,這方面內(nèi)容應(yīng)大大充實(shí)。
La Société est engagée dans le développement et la applications de l'ingénierie inverse.
本公司致力于逆向工程開(kāi)發(fā)和應(yīng)用。
Faut-il à l'inverse plaider pour une gigantesque déstructuration des états?
我們是否因此需要鼓吹大規(guī)模地解構(gòu)國(guó)家?
C'est la paix qui garantit la sécurité, et non l'inverse.
只有和平能夠確保安全,而不是安全保障和平。
Au lieu de déplacer ses forces comme convenu, l'Ouganda a fait l'inverse.
烏干達(dá)未按協(xié)議撤離部隊(duì),而是反其道而行。
L'idée est d'aligner les règles nationales sur les IFRS, et non l'inverse.
這個(gè)方法是為了使得監(jiān)管規(guī)定適應(yīng)IFRS, 而不是相反。
Ces mesures peuvent s'appliquer à l'inverse si les hommes venaient à être sous-représentés.
如果部廳性別不均衡情況處于相反方向,不妨反向執(zhí)行這些措施。
Les consultations du Conseil devraient toutefois commencer après un débat public, et non l'inverse.
而安理會(huì)協(xié)商應(yīng)當(dāng)在公開(kāi)討論后開(kāi)始,而不是相反。
C'est le peuple qui doit déterminer le destin du territoire et non l'inverse.
領(lǐng)土命運(yùn)必須由人民來(lái)決定,而非反其道而行之。
Certains systèmes proposés utiliseraient l'air (R-729) comme réfrigérant dans un cycle de Brayton inverse.
一些提議系統(tǒng)可能會(huì)在空氣標(biāo)準(zhǔn)布雷頓循環(huán)中使用空氣(R-729)做制冷劑。
C'est la forme qui est subordonnée à la fonction et non pas l'inverse.
形式必須依從功效而不是相反。
Ce sont les priorités qui doivent déterminer les méthodes de travail et non l'inverse.
這些,只有這些,才是決定我們工作方法標(biāo)準(zhǔn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com