Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.
在個(gè)標(biāo)題上, 我們的見解有很大分
。
Il y a une grande divergence dans nos opinions à ce sujet.
在個(gè)標(biāo)題上, 我們的見解有很大分
。
Il y a une grande divergence da nos opinio à ce sujet.
在個(gè)問題上, 我們的看法有很大分
。
Cet impératif doit prévaloir sur nos divergences.
任務(wù)必須超越我們的分
。
Cela étant, les divergences de vues se sont considérablement aplanies.
但是,意見的分已經(jīng)大幅縮小。
Nous pensons que les Bougainvilliens seront en mesure de concilier leurs divergences en la matière.
我們認(rèn)為,布干維爾人將能夠消除他們對(duì)一問題的分
。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革的性質(zhì)和實(shí)行改革的方式上一直存在重大分。
Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.
然而,在如何處理個(gè)問題方面,各方顯然存在分
。
Assurément, les divergences d'opinions à cet égard ne sont pas insurmontables.
在些問題上的意見分
肯定并非是不可逾越的。
étant donné l'unité de but, les quelques divergences qui restent devraient être surmontées.
由于人心所向,尚未解決的少量分應(yīng)該可以克服。
Des divergences politiques et idéologiques graves sur quelques questions critiques ont entravé le consensus.
在幾個(gè)關(guān)鍵問題上嚴(yán)重的政治和意識(shí)形態(tài)分,導(dǎo)致達(dá)成共識(shí)的努力停滯不前。
Parfois, comme toutes les familles, certains membres peuvent avoir des divergences de vues.
有時(shí),象所有家庭一樣,有些成員可能會(huì)有意見分。
Malgré ces divergences, il existe quelques éléments généraux communs.
盡管有些區(qū)別,但仍然能夠找到一些基本的共同要素。
Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.
家庭收入和支出調(diào)查的兩個(gè)特征可能造成了一觀察到的差異。
Ils?estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.
檢查專員認(rèn)為,只要些分
繼續(xù)存在,《公約》的執(zhí)行就有可能陷入僵局。
La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.
阿根廷代表團(tuán)明白有關(guān)單方面行為專題的意見分。
Il y a des divergences quant à la Cour pénale internationale.
在國(guó)際刑事法庭方面存在沖突。
Les deux dirigeants n'ont cependant pas pu aplanir leurs divergences.
然而,兩名領(lǐng)導(dǎo)人未能化解他們之間的分。
La Convention offre un cadre juridique pour surmonter les divergences entre systèmes juridiques.
《公約》提供了一個(gè)克服不同體系之間摩擦的法律框架。
En outre, il y a risque de divergences d'intérêts entre pays producteurs et pays consommateurs.
產(chǎn)國(guó)和消費(fèi)國(guó)之間可能也有利益沖突。
Cette situation tient principalement à des divergences de vues concernant la composition de ce Comité.
主要是由于在委員會(huì)的組成問題上的意見分
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com