L'extradition est assujettie aux autres conditions prévues par la législation de l'état requis.
引渡應(yīng)符合被請(qǐng)求國(guó)法律規(guī)定的其他條件。
屈從,
服從
;
某人服從
)固定,
定?。?/span>assujettir à: observer, obéir, astreindre, soumettre,
;
服從,制服;
,
得自由;
適合,
適應(yīng);L'extradition est assujettie aux autres conditions prévues par la législation de l'état requis.
引渡應(yīng)符合被請(qǐng)求國(guó)法律規(guī)定的其他條件。
L'exportation de ce matériel ou de ces connaissances est assujettie à un autre permis.
軍事

知識(shí)的出口還需要特別許可。
Certains membres du personnel pourraient donc être assujettis, ainsi que l'agence, à des obligations inacceptables.
因此,單獨(dú)的工作人員可能受到并可能
機(jī)構(gòu)受到無(wú)法接受的責(zé)任的影響。
Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.
與此同時(shí),國(guó)際義務(wù)要求各國(guó)必須遵守某些國(guó)際守則和進(jìn)程。
Les fonctionnaires qui ont atteint la durée maximale d'occupation de leur poste y sont assujettis.
員額占用期滿的員工要接受管理下調(diào)任。
Il demeure assujetti à l'ordonnance d'expulsion et n'a aucun statut juridique aux états-Unis.
他仍然必須服從遞解令,而且在美國(guó)沒(méi)有合法身份。
Les sanctions devraient être ciblées et assujetties à des conditions précises.
制裁應(yīng)有具體目標(biāo)和具體條件。
Assurer l'application de la réglementation relative au mouvement des biens assujettis à l'imp?t indirect.
⑹ 確保履行管理法規(guī)——管理須付消費(fèi)稅的貨物的移動(dòng)。
Tous les autres cas sont assujettis au droit interne.
其他的情況將根據(jù)國(guó)內(nèi)法審批。
Ces prestations sont assujetties à des conditions de?résidence, de revenu et de patrimoine.
補(bǔ)助性福利金的金額取決于居所、收入和財(cái)產(chǎn)。
Cependant, un tel droit devait être assujetti à des limitations, pour tenir compte d'autres considérations.
但是鑒于必須考慮到其他因素,應(yīng)對(duì)此種權(quán)利加以限制。
Une personne, connue de la police, a été ultérieurement assujettie à un traitement psychiatrique.
警方拘捕了一名他們認(rèn)識(shí)的人,后來(lái)將他送交心理醫(yī)生治療。
Ces dispositions sont assujetties aux dispositions des textes de loi spécialisés pertinents.
這些規(guī)定不得與專(zhuān)門(mén)立法條文抵觸。
Les autres entités seront assujetties progressivement au?régime des IFRS.
其他實(shí)體也將分階段納入《準(zhǔn)則》體系。
Ses principes ne sauraient être assujettis à des interprétations conjoncturelles.
《憲章》的原則不能因財(cái)務(wù)考慮而任意解釋。
Isra?l assujettit le peuple palestinien à un blocus économique qui l'étouffe.
以色列對(duì)巴勒斯坦人民實(shí)行了窒息性的經(jīng)濟(jì)封鎖。
Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.
這些做法都未能
利比亞屈服。
La Libye n'est assujettie à personne, si ce n'est à Dieu.
利比亞不服從任何人而只服從上帝。
Ainsi, certains professionnels qui se régissent eux-mêmes ne sont pas assujettis à la loi.
例如,某些自己管理自己的專(zhuān)業(yè)人員不適用該法。
Les non-musulmans sont assujettis au Code civil et aux lois de leurs religions respectives.
非穆斯林受《民法》和他們相關(guān)宗教法律的管轄。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com