Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
醫(yī)生強(qiáng)制我忌鹽。
義詞:s'astreindre: se plier, se soumettre,
astreindre à: contraindre, assujettir, imposer,
s'astreindre: s'affranchir, se dispenser, se libérer,
Le médecin m'a astreint à un régime sans sel.
醫(yī)生強(qiáng)制我忌鹽。
Les personnes condamnées mais non détenues ne pourront être astreintes à l'exécution des condamnations.
對(duì)于已被定罪但
被拘留的人員,不得強(qiáng)迫其服刑。
Un électricien est sous astreinte 24?heures sur 24.
電工需24小
待命,以便隨
解決各項(xiàng)電氣問題。
Les gouvernements doivent s'astreindre à une autosurveillance et à une auto-évaluation.
自我監(jiān)督和評(píng)價(jià)是政府的一項(xiàng)義務(wù)。
Concernant les listes des personnels militaires et de police sous astreinte, les résultats sont mitigés.
至于軍事人員和警察待命名單,其結(jié)果有利有弊。
L'article 7 de cet accord mentionne une "astreinte pour retard".
該項(xiàng)協(xié)議第7條提到了“誤工罰款”。
Cet?article prévoit l'imposition d'astreintes en cas de retard dans l'achèvement des travaux.
該條規(guī)定,如項(xiàng)目工程不

完成即行罰款。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'age de 18 ans.
在尼泊爾,沒有任何人在18歲以前服兵役。
Les détenus, y compris les malades et les vieillards, sont astreints à des travaux pénibles.
包括病人和老人在內(nèi)的所有囚徒都必須從事苦工。
Elle peut annuler, réduire ou augmenter l'astreinte imposée.
歐盟委員會(huì)可取消/減少/增加判處的罰金。
Nous devrions tous nous astreindre à respecter ces normes élevées.
我們大家應(yīng)當(dāng)堅(jiān)持這些高標(biāo)準(zhǔn)。
Les contr?leurs légaux sont astreints à une formation continue.
法定審計(jì)員需要不斷接受專業(yè)教育。
Ces astreintes peuvent aller jusqu'a 50?000 couronnes islandaises par jour.
日罰款額最高可達(dá)50 000冰島克朗。
En astreignant les cadres et responsables à des stages d'orientation et de perfectionnement.
對(duì)管理人員提出硬性的上崗和培訓(xùn)要求。
Les personnes ainsi exemptées sont astreintes à un service alternatif.
那些因此免服兵役者必須履行義務(wù),提供替代性服務(wù)。
Les syndicats, non astreints à respecter cette obligation, se sont cependant inscrits dans cette dynamique.
非強(qiáng)制遵守這項(xiàng)規(guī)定的工會(huì)積極加入到這個(gè)活動(dòng)中。
Gestion des urgences.- Plages horraires, astreintes.Compétences requises :- Bon relationnel client.
進(jìn)度表范圍,強(qiáng)制性
力要求:- 與客戶保持良好的關(guān)系。
L'action humanitaire doit, de son c?té, s'astreindre au strict respect des principes de neutralité et d'impartialité.
而人道主義行動(dòng)的進(jìn)行必須嚴(yán)格遵守中立和不偏袒的原則。
Il était rare que les enfants astreints à un travail se plaignent ou réclament leur régularisation.
童工抱怨或者要求規(guī)范工作條件的可
性較少。
Les malades astreints à un traitement de longue durée sont particulièrement exposés au risque d'appauvrissement progressif.
依賴長期治療的人特別有逐步日趨貧窮的危險(xiǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分
經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com