Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
請問您我們?nèi)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">協(xié)和廣場怎么走呢?

, 相符, 協(xié)調(diào):

的。
數(shù)字相符
個目標(biāo):
切努力為了
個目標(biāo)。 
,相符,協(xié)調(diào),符合;
調(diào)和,

;
建立在
基礎(chǔ)上;
和解;
更靠近,
更接近;
更堅信,
更堅定;Comment va-t'on Place de la Concorde s'il vous plait?
請問您我們?nèi)?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">協(xié)和廣場怎么走呢?
Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.
隊伍要走向協(xié)和廣場。
Instant magique sur la place de la Concorde à Paris.
巴黎協(xié)和廣場上的奇妙瞬間。
Certains chiffres étant arrondis, les données peuvent ne pas concorder d'un tableau à l'autre.
各表格內(nèi)相互參照資料中的數(shù)字可能因四舍五入而有出入。
Toutes les délégations concordent sur le fait que l'appropriation nationale de la Commission est indispensable.
各國代表團(tuán)

,即委員會工作中的國家所有權(quán)極為重要。
Les témoignages re?us concordent pratiquement mot pour mot.
收到的證詞彼此幾乎每
個字都相
。
Les objectifs de notre plan concordent avec les OMD.
我們的計劃的目標(biāo)
推動實現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)。
Ces chiffres ayant été arrondis, leurs totaux peuvent ne pas concorder.
由于四舍五入,加起來的總數(shù)不
定準(zhǔn)確。
Elles concordent avec celles qui régissent la participation d'ONG aux sessions d'autres organismes des Nations?Unies.
它們符合規(guī)范非政府組織出席聯(lián)合國系統(tǒng)其他機(jī)構(gòu)會議的準(zhǔn)則。
Il en résulte que les données communiquées par différents organismes gouvernementaux ne concordent pas.
這樣,不
機(jī)構(gòu)提供的數(shù)據(jù)不相吻合。
Ces conclusions concordent avec les informations fournies par plusieurs témoins et suspects dans leurs dépositions.
這些調(diào)查結(jié)果與若干證人和嫌疑人在陳述中提供的信息相符。
Par?ailleurs, leurs méthodes de surveillance ne concordent pratiquement pas.
它們的監(jiān)測方法也不
。
Les principales sources de données relatives au PIB mondial ne concordent pas.
全世界國內(nèi)總產(chǎn)值的主要數(shù)據(jù)來源有差異。
Celles-ci, décrites au paragraphe?14 ci-dessus, ne concordent pas avec son titre.
上文第14段所述的該職位的職責(zé)與“辦公室主任”這
職銜不符。
Les chiffres ne sont pas toujours concordants car ils proviennent de sources indirectes.
它們并非始終相
,因為它們所依據(jù)的
二手來源。
Cadres spatiaux permettant de faire concorder les divers intérêts.
協(xié)調(diào)各方面利益的空間框架。
Les plans-cadres des Nations Unies ne concordent pas toujours avec les activités de planification nationales.
聯(lián)發(fā)援框架并非總
國家規(guī)劃步驟統(tǒng)
。
Le texte de la recommandation concorderait alors également avec celui des notes.
這樣建議還能夠與說明部分保持
。
Ces progrès sont encourageants et concordent avec les propositions récemment faites par le Gouvernement fédéral.
這
進(jìn)展
令人鼓舞的,符合聯(lián)盟政府最近的提議。
Les conclusions de l'Instance de surveillance concordent totalement avec celles du Groupe d'experts sur l'Angola.
監(jiān)測機(jī)制報告的結(jié)論完全符合安哥拉問題專家小組的結(jié)論。
聲明:以上例句、詞性分類
由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com