L'obligation de mettre en ?uvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
實(shí)現(xiàn)的義務(wù)分為便利、促進(jìn)和提供的義務(wù)。
L'obligation de mettre en ?uvre englobe les devoirs de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
實(shí)現(xiàn)的義務(wù)分為便利、促進(jìn)和提供的義務(wù)。
Les ressources génétiques marines englobent ainsi une vaste gamme de macro-organismes et de micro-organismes.
因,海洋遺傳資源
廣大范圍的大型生物和微生物。
Cela devrait aussi englober des éléments des réflexions du Secrétaire général sur le rapport.
這還應(yīng)從秘書(shū)長(zhǎng)對(duì)該報(bào)告的思考中產(chǎn)生的要素。
Le débat général englobe les segments spéciaux.
一般性辯論也特別會(huì)議。
Le programme doit englober les dispositions des?1.5.2.2, 1.5.2.4 à 1.5.2.7.
計(jì)劃必須1.5.2.2、1.5.2.4至1.5.2.7中的各項(xiàng)要求。
Mme WANG Ying (Chine) dit que "fins" est un terme large qui engloberait les "projets".
王穎女士(中國(guó))說(shuō),“用途”是一個(gè)廣義詞,可“項(xiàng)目”。
Un tel traité doit être juridiquement contraignant, englober toutes les armes et reposer sur l'ONU.
這項(xiàng)條必須有法律
,涵蓋各種武器,必須設(shè)在聯(lián)合國(guó)。
Isra?l englobera alors environ 10?% des terres palestiniennes.
這項(xiàng)工作完成后,有10%左右的巴勒斯坦土地將被劃入以色列境內(nèi)。
Il englobe le programme de partenariats stratégiques avec des partenaires des Nations Unies.
技術(shù)咨詢方案還與聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)各伙伴建立的戰(zhàn)略伙伴關(guān)系方案。
De surcro?t, ces statistiques englobent généralement l'aide d'urgence et l'assistance technique.
外,援助統(tǒng)計(jì)數(shù)字通常還
緊急援助和技術(shù)援助。
Les deux termes englobent les isomères géométriques et les isomères optiques.
這兩個(gè)詞都幾何異構(gòu)體和光學(xué)異構(gòu)體。
L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.
取得技能和多學(xué)科資格應(yīng)是職業(yè)發(fā)展的一部分。
190 élaboration d'un grand programme d'aménagement des camps, englobant toutes les activités pertinentes de l'Office.
190 將制定全面的難民營(yíng)發(fā)展計(jì)劃,把工程處所有相關(guān)活動(dòng)都進(jìn)去。
La notion de contr?le devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contr?le ??normatif??.
那么控制的概念將不得不擴(kuò)大到“名義上的控制”。
Tous les pays visités possèdent des mesures législatives qui englobent toutes les substances réglementées.
所有受訪國(guó)家都已通過(guò)立法法規(guī)對(duì)所有受控物質(zhì)實(shí)行控制和管制。
Il lui semblait qu'il englobait effectivement l'ensemble des catégories de personnes visées.
他認(rèn)為,這個(gè)詞的確了需要考慮到的一切類(lèi)別的人。
Enfin, les infractions économiques et financières englobent toute une gamme d'infractions.
最后,經(jīng)濟(jì)和金融犯罪各種犯罪。
Ce terme englobe donc les conflits armés internes.
因,應(yīng)在這一詞匯范圍內(nèi)加上國(guó)內(nèi)武裝沖突。
Cette définition semble englober intégralement la notion d'organisation internationale.
這似乎含了國(guó)際組織的整個(gè)概念。
Elle englobe la diversité des écosystèmes, la diversité des espèces et la diversité génétique.
它生態(tài)系統(tǒng)多樣性、物種多樣性和遺傳多樣性。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com