Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
粒沖劑產(chǎn)品已申報省級部門審批,現(xiàn)在已經(jīng)投放市場.
Granulé produit a été déclaré le ministère provincial de l'agrément, est maintenant sur le marché.
粒沖劑產(chǎn)品已申報省級部門審批,現(xiàn)在已經(jīng)投放市場.
Elle est soumise donc à l'agrément de la majorité des Fran?ais.
所以這種自由需要以大多數(shù)法國人支持為先決條件。
Il a obtenu l'agrément de la direction pour ce congé.
他假期已得到領(lǐng)導(dǎo)同意。
Cette approche envisage la reconnaissance par le biais de l'agrément aussi bien que de l'évaluation.
這種辦法通過認(rèn)證或評估處理承認(rèn)問題。
La?CARICOM ?uvre pour sa part à la mise en place d'un bureau d'agrément régional.
而加勒比共同體目前正在設(shè)法建立起一個區(qū)域認(rèn)證處。
Le Contr?leur pense-t-il à des voyages d'affaires ou à des voyages d'agrément?
主計長指是公務(wù)旅行還是游山玩水?
Par ailleurs, la réforme renforce les activités de surveillance, d'agrément et d'évaluation.
改革還有助于加強(qiáng)監(jiān)測、檢查和評估。
En cas de récidive, l'établissement se voit retirer son agrément et encoure la fermeture.
罰方式包括罰款和扣押犯罪所涉
資金,罰款數(shù)額等于所涉資金之兩倍。
L'ICAP s'emploie à améliorer la procédure d'agrément des comptables et auditeurs professionnels.
會計師協(xié)會正在努力改革向?qū)I(yè)會計師和審計師頒發(fā)執(zhí)照程序。
à l'heure actuelle les expéditeurs de fonds ne sont pas tenus d'enregistrement ou d'agrément.
加拿大目前未實施匯款業(yè)者必須注冊或取得執(zhí)照制度。
Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.
不應(yīng)把其看成為了出訪而出訪,或看成包治百病靈丹妙藥。
Les raisons du refus d'agrément sont précisées dans la décision2.
該決定將解釋不予承認(rèn)理由 2 。
La ville cherchait également d'autres solutions qui recueilleraient l'agrément de la communauté.
紐約市還正在設(shè)法以其他辦法爭取獲得社區(qū)同意。
J'espère que cette?fa?on de procéder rencontrera votre agrément.
我希望這種方式能夠被接受。
Néanmoins tant que ces territoires choisiront de rester britanniques, leur constitution devra rencontrer son agrément.
但是,只要有領(lǐng)土選擇繼續(xù)屬于英國,其《憲法》就必須得到聯(lián)合王國同意。
La durée maximale de ce congé est de six semaines par agrément.
經(jīng)同意最長期限為六周。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每個雇主都必須把計劃中職位空缺細(xì)目提交省長辦公室核準(zhǔn)。
L'obtention de l'agrément pour l'écoétiquetage et les normes environnementales et sociales posent des difficultés.
生態(tài)標(biāo)簽和環(huán)境與社會標(biāo)準(zhǔn)查證提供了挑戰(zhàn)。
La certification et l'agrément jouent un r?le particulièrement important.
認(rèn)證和核證問題發(fā)揮了特別重要作用。
La MINUBH peut annuler l'agrément des membres de la police qui manquent aux normes fixées.
不能始終保持適當(dāng)從警標(biāo)準(zhǔn)警察可被波黑特派團(tuán)撤銷授權(quán)(撤職)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com