Il a fait ?exprès de casser?le vase .
他故意打碎了花瓶。
Il a fait ?exprès de casser?le vase .
他故意打碎了花瓶。
Je crois vraiment que ce gar?on faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真覺得那個服務員是故意
我離我這么近
地方做熱巧克力...而且還如此多。
J'accepte contre une assurance expresse de votre part.
只要您有明確保證, 我就接受。
Personne ne doute qu’il ( ne ) l’ait fait exprès.
沒人懷疑他是故意這樣。
Pardon, je ne l'ai pas fait exprès.
對不起, 我不是有意這樣做。
J’ai encore cassé un de tes verres sans faire exprès.
我不小心又打碎了你杯子。
Est-ce que le train est expresse ou omnibus ?
是車還是慢車?
Il est venu tout exprès pour vous voir.
他是特意來看您。
Disons que les Japonais font exprès du bruit au repas pour manifester le délice gastronomique.
日本人吃飯還專門出聲表示吃得盡興。
Ce gar?on a fait exprès de frapper son fils.
那個男孩故意打了她兒子。
Elle a exprès de préparer les escarcots sachant que son frère les déteste.
她特意準備了蝸牛,她知道她哥哥討厭它們。
On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.
像有人故意搗鬼似, 書店里偏偏沒有我唯
需要
那本書。
Le matin t?t de Paul lave les rin?ages journaliers exprès, seulement utilisé 2 minutes.
保爾每天早上洗漱特,只用2分鐘就完了.
Il est venu tout exprès pour nous voir.
他特地來看我們。
Nous étions pressés et, comme un fait exprès, le train avait du retard.
當時我們時間很緊, 正巧車也晚點了。
J'enverrai cette lettre en exprès pour qu'elle arrive dès demain.
我把這信用
遞形式寄出去以便明天它就能寄到。
Il est nécessaire d'obtenir le consentement exprès des deux parties.
當事雙方明確同意也是必不可少。
Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect.?4).
所有情況下,不論明示還是默認,接受保留都是不可逆
(第4節(jié))。
Des informations détaillées ne sont désormais fournies qu'à la demande expresse du Comité consultatif.
詳情作為補充資料,只提供給咨詢委員會。
Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe?3 de?l'article premier de la Convention.
這種明確區(qū)分保證了與《公約》第1條第3款致。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com