Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新終止勞動合同
模式,協(xié)議終止合同。
Un nouveau mode de rupture de contrat de travail, la rupture conventionnelle.
新終止勞動合同
模式,協(xié)議終止合同。
Nous disposons d'une panoplie d'accords et d'instruments relatifs aux armes conventionnelles et de destruction massive.
在大規(guī)模毀滅武器和常規(guī)武器問題上已經(jīng)達(dá)成了一系列協(xié)議和文書。
Les procédures spéciales sont encouragées à renforcer leur interaction avec les organes conventionnels.
應(yīng)鼓勵特別程序改進(jìn)與各條約機(jī)構(gòu)互動。
Il a présenté des rapports en vertu de ces instruments aux organes conventionnels correspondants.
它還根據(jù)這些條約提交了報告,并參加公約各自監(jiān)督機(jī)構(gòu)會議。
Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.
這些問題也許需要以公約條款來填補(bǔ)調(diào)查方面漏洞。
On est bien au-delà des normes conventionnelles pertinentes.
這遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了相關(guān)傳統(tǒng)規(guī)則范圍。
Il faudrait aussi envisager les rapports entre les obligations conventionnelles et les autres.
還應(yīng)當(dāng)考慮在一條約之下確立義務(wù)與其他義務(wù)之間
關(guān)系。
Il a notamment soulevé la question du Traité sur les forces armées conventionnelles en Europe.
他特別提出《歐洲常規(guī)武裝力量條約》問題。
Les organes conventionnels ont précisé l'obligation de protéger.
各條約機(jī)構(gòu)對保護(hù)義務(wù)加以闡述。
Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.
條約法確定了一些規(guī)則;以這些規(guī)則為基礎(chǔ),可以制訂一般原則。
Ces compétences s'enrichiront des travaux des procédures spéciales et des organes conventionnels auxquels elles contribueront.
此類專門知識還將利用并促進(jìn)特別程序和條約機(jī)構(gòu)工作。
Les travaux de réforme du système des organes conventionnels se sont également poursuivis.
支持條約機(jī)構(gòu)制度改革工作也在繼續(xù)進(jìn)行。
Reste que les comités conventionnels, quand ils existent, ont une vision doublement limitée.
即使是這樣,在存在條約機(jī)構(gòu)情況下,它們
觀點往往格外保守。
Il existe une obligation expresse ou implicite de l'état de coopérer avec l'organe conventionnel.
當(dāng)事國有明確或隱含與條約機(jī)構(gòu)合作
義務(wù)。
Les relations conventionnelles, même dans ces circonstances exceptionnelles, doivent être régies par le droit international.
條約關(guān)系,即使是在這樣特殊情況下,也應(yīng)受國際法管轄。
Les procédures habituelles du droit conventionnel international pourraient être utilisées en matière d'amendements.
國際條約法正常程序可用于處理修正問題。
Pour faire obstacle au terrorisme, le recours à la seule force militaire conventionnelle est insuffisant.
在反恐過程中,單靠常規(guī)軍事力量是不夠。
Certains organes conventionnels offrent également des formations de formateurs.
有些條約機(jī)構(gòu)還對教員進(jìn)行培訓(xùn)。
Le respect de ce principe devrait contribuer à la stabilité des relations conventionnelles.
遵守這一原則將有利于條約關(guān)系穩(wěn)定。
En comparaison avec les ??armes de destruction massive??, l'expression ??armes classiques?? ou ??conventionnelles?? para?t inoffensive.
同“大規(guī)模毀滅武器”相比,“常規(guī)武器”這一詞語顯得空洞無力。
聲明:以上、詞
分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com