Il a rompu un accord avec une entreprise.
他取消了和一家公司協(xié)議。
être rompu: claqué (populaire), épuisé, exténué, fourbu, harassé, recru, rendu, vidé (populaire), dressé, entra?né, expérimenté, fa?onné, habitué,
Il a rompu un accord avec une entreprise.
他取消了和一家公司協(xié)議。
L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.
系住船只繩索斷
了。
Sur ce secteur, il a déjà rompu ses liens avec Shanghai Bright Dairy et Mengniu Dairy.
在奶制品領(lǐng)域,達(dá)能已經(jīng)中斷了和上海光明奶業(yè)和蒙牛奶業(yè)聯(lián)系。
Le Président Kabila accuse le MLC d'avoir rompu le cessez-le-feu.
卡比拉總統(tǒng)堅稱剛果解放運動已經(jīng)使?;饏f(xié)定完全失效。
Mais, une fois encore, cet engagement a été rompu par les Taliban.
但是,塔利班也違背了這一諾言。
Le rapport a mentionné que l'armée nationale shan a rompu la trêve.
報告提到,撣邦國民軍(撣軍)已退出?;饏f(xié)定。
C'est la raison pour laquelle nous avons rompu nos relations diplomatiques avec lui.
因此,我國已經(jīng)與其斷絕外交關(guān)系。
Le 3?septembre, la Géorgie a officiellement rompu ses relations avec la Russie.
3日,格魯吉亞正式同俄羅斯斷絕關(guān)系。
La mer a rompu les digues.
海水已決了堤岸。
Et si ce maillon n'est pas rompu, l'Afrique occidentale ne conna?tra ni paix ni repos.
如果不打碎這一環(huán),我們西非便不會看到和平或安寧。
La nation se retrouve rompue, plus bas qu'elle n'était avant que l'aventure commen?at.
國家重新處于分,其局勢比從前又更加嚴(yán)重。
Ils ont rompu.
他們關(guān)系已經(jīng)
。
Pour parvenir à la paix, ce cycle doit être rompu.
為實現(xiàn)和平,必須打這一循環(huán)。
Le charme est rompu.
〈轉(zhuǎn)〉幻想
滅。
Comprendre, disons-nous, pour aussi mieux rétablir des équilibres éventuellement rompus.
我們要了解,以便更好地恢復(fù)可能已經(jīng)被打亂平衡。
Lorsqu'un vote est demandé sur une proposition, le consensus est réputé rompu.
當(dāng)需要對一個提案進(jìn)行表決時,協(xié)商一致即被認(rèn)為已被打。
Ce cercle vicieux doit être rompu par une augmentation des ressources de base.
必須通過增加核心資金打這種惡性循環(huán)。
La Géorgie a par la suite rompu ses relations diplomatiques avec la Fédération de Russie.
格魯吉亞隨后斷絕了同俄羅斯聯(lián)邦外交關(guān)系。
Depuis, le Gouvernement libérien a déclaré avoir rompu tous ses liens avec le RUF.
之后,利比里亞政府宣稱它同聯(lián)陣完全脫離關(guān)系,而聯(lián)陣也從那時起轉(zhuǎn)變?yōu)槿?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">一個政黨(聯(lián)陣黨)。
Si l'essai n'a pas été concluant généralement pour cause de stérilité ou incompatibilité de caractère, l'union est rompue.
但如果因夫妻不孕或性格不合——一般來說都是這些原因——則婚姻就會終止。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com