La vague de froid s'est enfin retirée.
冷流終于過往了。
être retiré: détourné, écarté, éloigné, perdu, reculé,
être retiré: fréquenté, passant, populeux
adjoindre, ajouter, apporter, appuyer, attacher, attribuer, avancer, commettre, confier, consigner, demeurer, disposer, donner, débuter, déposer, engager, envahir, fournir, insérer, introduire,La vague de froid s'est enfin retirée.
冷流終于過往了。
Les places ne peuvent pas être retirées sur le lieu de la représentation.
入場卷不能演出現(xiàn)場領(lǐng)取.
Il a retiré de sa poche tout ce qu'il y a mis.
他把放口袋里的東西全部拿出來了。
J'ai retiré un grand profit de cet enseignement.
個教訓(xùn)使我得益非淺。
Le texte incriminé sera retiré de la circulation.
指控的文章將被禁止傳播。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
蘇聯(lián)的探測器已經(jīng)取走了飛船上的一樣?xùn)|西,并使用了切爾諾貝利中心。
Les assaillants se sont retirés vers la frontière pakistanaise après l'incident.
事發(fā)后,反聯(lián)盟部隊向巴基斯坦邊界撤退。
L'Autorité palestinienne a retiré 258?réclamations parmi celles qui avaient été soumises par?ce?bureau.
巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)從發(fā)自巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)約旦辦事處的索賠中撤回了258份索賠。
Mme Patten félicite l'état Partie d'avoir retiré sa réserve à l'article 16 de la Convention.
Patten女士歡迎締約國撤回對《公約》第16條的保留。
Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.
一資格由行政機(jī)關(guān)授予或取消。
Une autre loi a effectivement retiré la peine de mort de la Constitution du pays.
另一項法律有效地從菲律賓的法典中刪除了死刑。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
隨后撤回了阿爾及利亞提出的口頭修正。
Tout?représentant peut présenter à nouveau une proposition ou une motion ainsi retirée.
已撤回的提案或動議可由任何代表重新提出。
De?même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.
同樣,如果一項保留被撤回,對該保留的反對自然不再產(chǎn)生任何效果。
Ils ont également retiré le bombardier B-1 ??Lancer?? du service stratégique.
美國還使B-1“槍騎兵”轟炸機(jī)退出戰(zhàn)略服役。
Elles se sont ultérieurement retirées du Mécanisme.
后來,他們又退出了核查與監(jiān)察聯(lián)合機(jī)制。
Le Sénégal et la Tunisie se sont retirés de la liste des auteurs.
塞內(nèi)加爾和突尼斯已經(jīng)退出提案國行列。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
些特派團(tuán)都被視作過早結(jié)束和只取得了表面的成功的特派團(tuán)。
J'ai donc retiré ou supprimé la mention ??ad referendum?? ou le terme ??provisoire??.
因此,我取消或者刪除了“尚待核準(zhǔn)”或“暫定的”的提法。
Par ailleurs, le Zimbabwe s'est retiré de la liste des auteurs du projet de résolution.
此外,津巴布韋不再是該決議草案提案國。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com