Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他
為與他所


則一致。

本
起源
假說
理
理
不矛盾律
必需成分
則, 方針

則
則問題。
則, 從…
則出發(fā)
則
同意
則, 道德準(zhǔn)則
人
則
則
, 按照
則
則
, 理論
;按理說: En principe , il devrait être là. 按理說他該到了。
理
則
則
則

為與他所


則一致
,根本
;Ses actes sont en conformité avec ses principes.
他
為與他所


則一致。
La société poursuit le principe de la qualité en premier lieu, la priorité de service.
公司


則是質(zhì)量第一,服務(wù)優(yōu)先。
L'honnêteté est le fonctionnement de notre principe, dans l'espoir d'une bonne coopération avec vous.
誠信經(jīng)營是我們一貫
宗旨,希望能與您愉快合作。
Art. 3.- Le principe de toute Souveraineté réside essentiellement dans la Nation.
第三條 整個(gè)主權(quán)
本
主要是寄托于國民。
Apprenez et partagez ces principes avec votre entourage.
與您身邊
人傳授和分享這幾點(diǎn)
則。
En compagnie de bonne foi, le principe de l'avantage mutuel et du développement commun.
公司本著誠實(shí)信用,互惠互利
則,以共同求發(fā)展。
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,對(duì)這些
則
理解和詮釋卻眾說紛紜,迥然不同。
Etiez-vous donc redevable au ciel, à la terre, que vous avez créés dans le principe?
天地有什么值得你“在元始”創(chuàng)造它呢?
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我們
則是用心做事,誠實(shí)待人,公平交易。
Les experts remonte jusqu'au principe de toutes choses .
專家們一直追溯到了萬物
起源。
En principe, l'assemblage est terminé.On procède désormais aux réglages.
理論
,裝配已經(jīng)結(jié)束,從今以后應(yīng)著手調(diào)節(jié)部件了。
Je respecte par le principe de bonne foi, l'intégrité des transactions.
本人遵守誠實(shí)信用
則,誠信交易。
Gestion de l'intégrité, la clientèle est la première entreprise à exploiter le service en principe!
誠信經(jīng)營,客戶第一是我公司
經(jīng)營服務(wù)
則!
Afin de survivre à la qualité, le service et le développement des principes de développement.
本著以質(zhì)量求生存,以服務(wù)求發(fā)展
則經(jīng)營發(fā)展。
Notre bonne foi fondée sur les principes, donnent aux clients une récolte satisfaisante!
我公司本著誠信為本
則,將給客戶一個(gè)滿意
收獲!
Elles approuvent le principe de la convocation d’un Sommet du C.S.N.U. sur la non prolifération.
中法兩國
則贊成召開聯(lián)合國安理會(huì)防擴(kuò)散問題領(lǐng)導(dǎo)人會(huì)議。
Nous croyons au principe de bonne foi, et vous chérir tous les co-opération!
我們信
誠信
則,珍惜與你
每一次合作!
Depuis sa création, le "honnêteté" et "bénéfice mutuel" principe.
公司自成立以來,以“誠信為本”,"互惠互利”為
則。
En stricte conformité avec les principes de gestion ISO9002, organisme de production et de ventes.
嚴(yán)格按照ISO9002管理
則、組織生產(chǎn)與銷售。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
正是他,最先提出了著作權(quán)
則。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com