Les?instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations?Unies.
批準(zhǔn)書須交存聯(lián)
國(guó)秘書長(zhǎng)。
并; 連接; 使
[
婚]:
, 聯(lián)
:
一切可以團(tuán)
的
量。
起來(lái)
并; 連接; 
:
。
得很調(diào)和的顏色
, 聯(lián)
:
起來(lái)!
起來(lái), 爭(zhēng)取更大的勝利!

要有福同享, 有難同當(dāng)。 
的s'unir: s'accorder, s'allier, s'associer, allié, se coaliser, se lier, se marier, joint, se combiner, se conjuguer,
s'unir à: s'ajouter, s'associer,
s'unir: diverger, dissocié, divorcer,
Les?instruments de ratification seront déposés auprès du Secrétaire général de l'Organisation des Nations?Unies.
批準(zhǔn)書須交存聯(lián)
國(guó)秘書長(zhǎng)。
La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.
國(guó)際刑事法院不是聯(lián)
國(guó)的一個(gè)機(jī)構(gòu)。
Le système des Nations Unies est largement tributaire de la volonté politique des gouvernements.
在處理這些問題上,聯(lián)
國(guó)系統(tǒng)高度依賴于各國(guó)政府的政治意志。
En effet, le règlement pacifique des différends fait partie des piliers essentiels des Nations Unies.
確實(shí),和平解決爭(zhēng)端是聯(lián)
國(guó)的根本支柱之一。
??chapitres pertinents du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies;??.
“《聯(lián)
國(guó)機(jī)關(guān)慣例匯編》有關(guān)各款”。
De nouveaux messages de confiance devraient unir les deux pays.
新的信賴和信任的信息應(yīng)使這兩個(gè)國(guó)家攜起手來(lái)。
L'Organisation des Nations Unies dispose d'une expérience très étendue et des moyens nécessaires pour cela.
聯(lián)
國(guó)擁有這樣做的廣泛經(jīng)驗(yàn)和必要潛
。
La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.
聯(lián)
國(guó)電臺(tái)還通過因特網(wǎng)接觸到聽眾。
à cet égard, il constate que l'on ne peut se passer des Nations Unies.
在這方面它看到,不能沒有聯(lián)
國(guó)。
Les partenariats doivent contribuer à la réalisation des objectifs et programmes des Nations Unies.
伙伴關(guān)系是為了促成聯(lián)
國(guó)的各項(xiàng)目標(biāo)與方案。
Les Nations Unies ont à cet égard joué un r?le essentiel.
在這方面,聯(lián)
國(guó)起到了極為重要的
用。
Nous resterons informés des progrès de la réforme de l'Organisation des Nations Unies.
我們將與聯(lián)
國(guó)改革的進(jìn)展并駕齊驅(qū)。
Les recommandations formulées sont?adressées aux gouvernements, aux organismes des Nations?Unies et aux organisations intergouvernementales.
報(bào)告針對(duì)各國(guó)政府、聯(lián)
國(guó)系統(tǒng)和政府間組織提出了一些建議。
Malheureusement, des incertitudes de taille subsistaient quant au r?le futur des Nations Unies.
但是,聯(lián)
國(guó)在今后的
用仍存在重大的不定因素。
Le manuel devrait être diffusé comme publication des Nations Unies.
預(yù)期該手冊(cè)將
為聯(lián)
國(guó)銷售品出版物印發(fā)。
Pour le texte de cette convention, voir Nations Unies, Recueil des Traités, vol.?961, p.?187.
案文見聯(lián)
國(guó),《條約匯編》,第961卷,第187頁(yè)。
Nous demandons à la communauté internationale d'unir ses forces pour régler ce problème.
我們呼吁國(guó)際社會(huì)共同解決這一問題。
Les groupes thématiques du système des Nations Unies ont été identifiés également.
聯(lián)
國(guó)系統(tǒng)各主題小組也已確定。
Les institutions des Nations Unies s'emploient à appuyer pleinement les autorités nationales iraquiennes concernées.
聯(lián)
國(guó)各機(jī)構(gòu)正在伊拉克有關(guān)當(dāng)局的充分支持下開展工
。
Le maintien de la paix s'inscrit dans une longue tradition à l'Organisation des Nations Unies.
維和在聯(lián)
國(guó)具有悠久傳統(tǒng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com