Plusieurs Parties ont communiqué les co?ts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好幾個締約方還估計了與采用措施有關(guān)的費用。
Plusieurs Parties ont communiqué les co?ts estimatifs associés à l'adoption de mesures d'atténuation.
好幾個締約方還估計了與采用措施有關(guān)的費用。
L'atténuation des risques et de la vulnérabilité des populations rurales doit accompagner la création d'emplois.
減輕農(nóng)村人口面臨的風(fēng)險和脆弱性應(yīng)與創(chuàng)工作機(jī)會同時進(jìn)行。
L'aide au développement joue également un r?le essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.
在貧窮方面,發(fā)展援助也發(fā)揮著重要作用。
Il faudra aussi faire face aux incidences financières des besoins en matière d'atténuation des risques.
要支持聯(lián)阿援助團(tuán)擴(kuò)編,就要決減輕安全威脅的相關(guān)措施所涉及的財務(wù)問題。
Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.
除候變化的影響之外,適應(yīng)也至關(guān)重要。
Ils?interviennent en général au stade de l'atténuation des risques ou de la gravité des pertes.
政府的行動典型屬于風(fēng)險管理過程中的減輕風(fēng)險或減少損失嚴(yán)重性的階段。
Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.
然而,從長期角度來說,會因候變化減
而獲得收益。
Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tache insurmontable.
如果得不充分,適應(yīng)則會成為一項難以攻克的任務(wù)。
L'élimination et?l'atténuation du dommage étaient applicables indépendamment de la question du respect de?l'obligation de prévention.
無論是否遵守了預(yù)防義務(wù),消除并減輕損害都是適用的。
Une riposte efficace doit prendre en compte à la fois les besoins d'atténuation et d'adaptation.
有效的對策必須平衡減與適應(yīng)之間的關(guān)系。
La plupart des mesures d'atténuation mentionnées dans le secteur des déchets concernent les déchets solides.
在廢棄物部門確定的大多數(shù)措施涉及固體廢棄物。
Les possibilités d'atténuation dans d'autres secteurs ont été également étudiées et jugées non négligeables.
會上也探討了其他部門的潛力,并認(rèn)為這種潛力很大。
Il faudra plut?t recourir à un ensemble de solutions et de mesures technologiques d'atténuation.
相反,需要組合各種技術(shù)辦法和措施。
Un certain nombre de Parties appliquent un facteur de 100 pour la dilution et l'atténuation.
一些締約方以100作為稀釋和稀化的系數(shù)。
De nombreuses Parties ont fait état de leurs activités nationales ou régionales d'atténuation ou d'adaptation.
許多締約方介紹了在國家和區(qū)域兩級開展的和適應(yīng)活動方面的經(jīng)驗。
La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.
聯(lián)合會承諾會遵守國際減少災(zāi)害戰(zhàn)略。
Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.
措施所涉科學(xué)、技術(shù)和社會經(jīng)濟(jì)問題。
Certaines Parties n'ont que partiellement rendu compte de l'impact des mesures d'atténuation.
僅有若干締約方部分報告了執(zhí)行措施的影響。
Ce potentiel d'atténuation était réparti entre les différents secteurs de l'économie.
各個經(jīng)濟(jì)部門都具備這樣的潛力。
L'accent a été mis aussi sur le r?le de l'industrie dans les efforts d'atténuation.
圓桌會議上人們還著重提到了工業(yè)在方面的作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com