伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

décrire

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

décrire TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[dekrir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 décrire 的動(dòng)詞變位

v. t.
1. 描寫, 描
décrire une personne描一個(gè)人
décrire une situation描一種局面
décrire la vie militante de l'Armée rouge. 描寫紅軍戰(zhàn)斗生活。

2. 畫(圖形、輪廓):
décrire une ellipse 畫一個(gè)橢圓
L'oiseau décrit des cercles. 鳥兒在回旋飛翔。


助記:
d(=de) 下+écrire寫

詞根:
écrire, écriv, script, scrire 寫

派生:

近義詞:
brosser,  camper,  dépeindre,  exposer,  peindre,  raconter,  retracer,  tracer,  détailler,  représenter,  caractériser,  montrer,  expliquer,  dessiner
反義詞:
cacher,  caché,  dissimuler,  dissimulé
聯(lián)想詞
caractériser顯示…特征,描繪…特征;expliquer說明,解釋,闡明;définir確定,規(guī)定;résumer總結(jié);qualifier形容,修飾;analyser分析,剖析,解析;comprendre包括,包含;évoquer,追;détailler,細(xì)地說;cerner圍住,包圍;expliciter闡明,闡,明確表達(dá);

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

已經(jīng)說過那樣,寡婦保有用益權(quán)。

La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.

對(duì)男人來說,上――經(jīng)濟(jì)動(dòng)向更加明顯。

Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.

我國代表團(tuán)注意到報(bào)告描了導(dǎo)致戰(zhàn)爭事件。

L'échelle mobile allant de 12?% à 5?% est décrite à l'annexe?VI.

滑動(dòng)比額從12%到5%不等,說明于附件六。

Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.

在向反恐委員提交答復(fù)和澄清中也敘了這些措施。

Nous les décrirons également au Comité dans les rapports à venir.

在今后向反恐委員提交報(bào)告中,我國也將敘這些措施。

M. Sharma a décrit les défis considérables à relever.

夏爾馬先生描了相當(dāng)大挑戰(zhàn)。

Il est inutile de vous décrire cette proposition.

我不需要占用你們時(shí)間對(duì)這個(gè)提案進(jìn)行描。

Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.

提交第五委員報(bào)告敘了開發(fā)計(jì)劃署、兒童基金和人口基金正在做出改進(jìn)。

Les situations décrites dans le rapport du Secrétaire général sont éloquentes.

秘書長報(bào)告中所描局勢非常嚴(yán)峻。

Il a également décrit en détail les mesures qu'il avait prises pour étayer sa réclamation.

索賠人還細(xì)說明了為證明索賠而采取步驟。

Le rapport décrit également les relations que la Cour entretient avec d'autres entités internationales.

報(bào)告還介紹了國際刑院同某些其他國際實(shí)體交流。

Veuillez décrire les mesures ou les mécanismes législatifs d'extradition.

請簡要說明任何關(guān)于引渡法律規(guī)定或程序。

Elle a rencontré X qui a relaté les événements décrits ci-dessus.

她找到X,這位男孩訴說了上事件。

Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.

說明防止校園暴力方案產(chǎn)生何種影響?

L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.

他強(qiáng)調(diào)了報(bào)告中所一些減少災(zāi)害風(fēng)險(xiǎn)政策。

La manière dont il est réglementé est décrite aux?paragraphes 76 à 80 du rapport.

在此方面,報(bào)告第76和第80段已闡明監(jiān)管此類報(bào)酬方式。

Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.

減少17 100美元是因?yàn)樯衔?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">提到擬議人員配置變動(dòng)所致。

Veuillez indiquer si de telles mesures ont été prises et décrire les moyens utilisés.

請?zhí)峁┵Y料說明是否采取了適當(dāng)措施以及以何種方式進(jìn)行。

J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.

我已經(jīng)了雙邊進(jìn)程以及當(dāng)?shù)卮嬖?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">相當(dāng)嚴(yán)重挑戰(zhàn)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 décrire 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。