La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.
已經(jīng)說過
那樣,寡婦保有用益權(quán)。
:
一個(gè)人
一種局面
戰(zhàn)斗生活。
特征,描繪…
特征;
,追
;
,
細(xì)地說;
,明確表達(dá);La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.
已經(jīng)說過
那樣,寡婦保有用益權(quán)。
La tendance qui vient d'être décrite est plus marquée en ce qui concerne les hommes.
對(duì)男人來說,上


――經(jīng)濟(jì)動(dòng)向更加明顯。
Ma délégation note que le rapport décrit les événements qui ont abouti à la guerre.
我國代表團(tuán)注意到報(bào)告描
了導(dǎo)致戰(zhàn)爭
事件。
L'échelle mobile allant de 12?% à 5?% est décrite à l'annexe?VI.
滑動(dòng)比額從12%到5%不等,說明于附件六。
Ces mesures ont été également décrites dans les réponses ou clarifications demandées par le Comité.
在向反恐委員
提交
答復(fù)和澄清中也敘
了這些措施。
Nous les décrirons également au Comité dans les rapports à venir.
在今后向反恐委員
提交
報(bào)告中,我國也將敘
這些措施。
M. Sharma a décrit les défis considérables à relever.
夏爾馬先生描
了相當(dāng)大
挑戰(zhàn)。
Il est inutile de vous décrire cette proposition.
我不需要占用你們
時(shí)間對(duì)這個(gè)提案進(jìn)行描
。
Le rapport présenté décrit les améliorations en cours au PNUD, à l'UNICEF et au FNUAP.
提交第五委員
報(bào)告敘
了開發(fā)計(jì)劃署、兒童基金
和人口基金正在做出
改進(jìn)。
Les situations décrites dans le rapport du Secrétaire général sont éloquentes.
秘書長
報(bào)告中所描
局勢非常嚴(yán)峻。
Il a également décrit en détail les mesures qu'il avait prises pour étayer sa réclamation.
索賠人還
細(xì)說明了為證明索賠而采取
步驟。
Le rapport décrit également les relations que la Cour entretient avec d'autres entités internationales.
報(bào)告還介紹了國際刑院同某些其他國際實(shí)體
交流。
Veuillez décrire les mesures ou les mécanismes législatifs d'extradition.
請簡要說明任何關(guān)于引渡
法律規(guī)定或程序。
Elle a rencontré X qui a relaté les événements décrits ci-dessus.
她找到X,這位男孩訴說了上
事件。
Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.
請說明防止校園暴力方案產(chǎn)生何種影響?
L'orateur souligne certaines mesures de réduction des risques de catastrophe décrites dans le rapport.
他強(qiáng)調(diào)了報(bào)告中所描
一些減少災(zāi)害風(fēng)險(xiǎn)政策。
La manière dont il est réglementé est décrite aux?paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,報(bào)告第76和第80段已闡明監(jiān)管此類報(bào)酬
方式。
Cette diminution s'explique par les modifications apportées au tableau d'effectifs décrites plus haut.
減少17 100美元是因?yàn)樯衔?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">提到
擬議人員配置變動(dòng)所致。
Veuillez indiquer si de telles mesures ont été prises et décrire les moyens utilisés.
請?zhí)峁┵Y料說明是否采取了適當(dāng)措施以及以何種方式進(jìn)行。
J'ai décrit le processus bilatéral et les défis considérables à relever sur le terrain.
我已經(jīng)描
了雙邊進(jìn)程以及當(dāng)?shù)卮嬖?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">相當(dāng)嚴(yán)重
挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com