Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.
我們盼望著今年大收。
Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.
我們盼望著今年大收。
Fondée en 2002, en s'appuyant sur d'abondantes ressources naturelles dans la région.
公司成立2002年,依靠本地區(qū)
然資源。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
關(guān)這個(gè)題目有大量文獻(xiàn)。
Les galeries de ce musée sont abondantes.
這家博物館藏品很
。
Cette année,la récolte du blé sera abondante.
今年小麥將收。
Depuis la base de plantes, stable qualité, abordables et abondante de bonne réputation.
設(shè)廠房,質(zhì)量穩(wěn)定,價(jià)格實(shí)惠,貨源充足,信譽(yù)良好。
Nous avons à faire de votre vie plus abondante go?t!
我們使您家居生活更加情趣盎然!
La récolte du riz est plus abondante que celle du blé.
稻子收成比麥子(
收成)好。
Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在學(xué)習(xí)成績(jī)方面性別差距數(shù)據(jù)仍然不足。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
確實(shí),媒體廣泛報(bào)道人道主義災(zāi)難,往往資源充分。
L'abondante documentation re?ue de l'ONU a été diffusée par diverses voies.
通過(guò)各種渠道傳播聯(lián)合國(guó)提供大量出版物。
Le bêta-HCH est l'isomère du HCH le plus abondant dans les tissus adipeux.
在脂肪組織中,乙型六氯環(huán)己烷是最普遍六氯環(huán)乙烷異構(gòu)體。
La persistance des composants de l'octaBDE dans l'environnement fait l'objet d'une documentation abondante.
關(guān)商用八溴二苯醚在環(huán)境中
持久性,有充分
文獻(xiàn)資料證據(jù)。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
比較方案網(wǎng)站是比較方案信息中心。
Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.
已有涉及這一問(wèn)題一切法律和政治層面
大量文獻(xiàn)。
Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.
我們有然資源:土地、水和能源。
Une jurisprudence constitutionnelle abondante développe l'ensemble de ces protections.
有充足憲法案例法來(lái)說(shuō)明所有這些保護(hù)形式。
La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.
一個(gè)具體后果是缺水,曾很水源正在干涸。
Il existait une jurisprudence abondante concernant le recours à la technique de la lex specialis.
有許多案例法采用了特別法手法。
La CDI devrait mener une étude détaillée de l'abondante pratique des états à cet égard.
委員會(huì)應(yīng)在這方面對(duì)大量國(guó)家實(shí)踐開(kāi)展詳細(xì)研究。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com