Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手續(xù)即可承認(rèn)的免稅。
accepter
accepter de: consentir, daigner,
Les exemptions qui n'exigent aucune démarche particulière pour être acceptées.
不需要任何手續(xù)即可承認(rèn)的免稅。
Mais l'Afrique est consciente de cette situation et ne l'accepte pas comme fatalité.
但是非洲意識(shí)到一情況,它不接
情況的不可避免性。
Veuillez accepter notre admiration et nos voeux de plein succès dans vos nouvelles fonctions.
我們謹(jǐn)在你履行新職責(zé)之際向你表示敬佩并致以良好祝愿。
Bref, il faut accepter la diversité culturelle dans le dessein des sociétés futures.
總之,在塑造未來社會(huì)時(shí),我們必須接文化多樣性。
Il est difficile pour le GRULAC de continuer d'accepter de nouveaux éléments.
拉美組很難在決議中不斷增添新的內(nèi)。
Les deux parties devaient être réputées avoir accepté auparavant ces conditions générales.
應(yīng)當(dāng)認(rèn)為雙方事先前都已接些一般條件。
Il invite donc tous les pays qui fournissent des contingents à accepter ces visites.
因此要求所有部隊(duì)派遣國同意接類訪問。
La réunion a accepté cette candidature par acclamation.
會(huì)議以鼓掌方式接了
一提名。
à la fin, deux personnes ont accepté d'être interrogées en privé sans être enregistrées.
最后,有兩人同意私下訪,且不錄音。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦國民軍和新軍商定了各自部隊(duì)的具體進(jìn)駐地點(diǎn)。
Il acceptait cependant qu'un dernier rappel soit envoyé à l'organisation.
然而,他同意應(yīng)當(dāng)給該組織發(fā)出最后的催單。
C'est là une étrange équation qu'il nous est difficile de comprendre et d'accepter.
是一個(gè)很奇怪的等式,難以理解,也難以接
。
Trente-trois pays ont déjà accepté ces contr?les.
三十三個(gè)國家已同意實(shí)施此類管制。
L'Iraq a accepté le survol de son territoire par des appareils de reconnaissance aérienne.
伊拉克已同意在其境內(nèi)進(jìn)行空中偵察。
Un certain nombre de représentants autochtones pouvaient toutefois accepter la proposition?de la délégation canadienne.
一些土著代表可以接加拿大代表團(tuán)的提案。
Les Iraquiens ont ensuite, dans une certaine mesure, accepté le retour des inspecteurs.
我們當(dāng)時(shí)在某程度上接
了
樣的事實(shí),即檢查人員已
返回。
L'idée générale est de faire accepter une zone tampon, devenant ensuite une zone de confiance.
總的觀念是,讓大家先接一個(gè)緩沖區(qū),然后變成一個(gè)信任區(qū)。
Les deux parties ont accepté sa proposition à ce sujet.
雙方均已接特派團(tuán)在
方面的提議。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我們接樣的解釋,
將意味著我們將違背我們進(jìn)行投票的主權(quán)。
En novembre dernier, l'Iraq a accepté le retour des inspecteurs.
去年11月,伊拉克同意武檢人員返回。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)
亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com