Pourquoi m’obliger à quitter mon père et ma mère avec qui j’ai des rapports excellents?
“需
獨(dú)
生活,可是為什么非
離開(kāi)父母呢,
和她們相處的非常融洽?
obliger à: contraindre, imposer,
s'obliger à: se dispenser,
Pourquoi m’obliger à quitter mon père et ma mère avec qui j’ai des rapports excellents?
“需
獨(dú)
生活,可是為什么非
離開(kāi)父母呢,
和她們相處的非常融洽?
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危機(jī)使們
得
更快更徹底地改革。
Elle est obligée de tra?ner sa canne partout.
她到哪兒都非帶手杖可。
Son métier l'oblige à de constants déplacements.
他的職業(yè)使他經(jīng)常出差。
Les dépenses excessives l'obligent à quitter la France, il se rend à Bruxelles.
過(guò)度的揮霍使他得
離開(kāi)法國(guó),后來(lái)他去了布魯塞爾。
A.Mais, j’y pense, ?a va vous obliger à faire deux voyages.
對(duì)了,想起來(lái)了,這會(huì)讓你跑兩趟。
Obliger un ingrat c'est acheter la haine.
施恩于忘恩負(fù)義者沒(méi)有好報(bào)。
Je suis oblige de repousser notre rendez-vous.
被迫推遲
們的約會(huì)。
Oui,je suis obligée si je veux avoir tous mes examens.
是阿,如果想通過(guò)所有的考試,就
得
這樣.
C'est grave ce que vous avez fait ! Je suis oblige d'appeler vos parents.
“你們把情鬧大了!
必須找你們父母。”
Prêtez-moi ce livre, je m'oblige à vous le rendre dans deux jours.
請(qǐng)把這本書(shū)借給,
保證兩天后還給您。
En devenant le proprietaire de soi-meme.nous sommes obliges de nous charger de l'angoisse eternelle.
在成為己主人的過(guò)程中,
們
斷的給
己施加苦痛。
C'est le cerveau qui donne les ordres et les autres parties sont obligées d'obéir.
是由大腦發(fā)布命令而其他部位無(wú)絳件遵守。(咧?
Secret de confection oblige, Ferrero interdit les prises de vues dans sa fabrique.
出于生產(chǎn)保密需,費(fèi)列羅車(chē)間內(nèi)禁止拍照。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
她得
向爸媽求助。
Des H’mong avec leur lusheng, orgues de bambous. Ceux-ci, progrès oblige, sont en alliage d’alu.
苗族人吹起了蘆笙,一種竹管做的樂(lè)器,但現(xiàn)在時(shí)代進(jìn)步了,取而代之的是鋁合金的材質(zhì)。
Le vent l'oblige à baisser la tête.
風(fēng)刮得他得
低下頭來(lái)。
Dans le même temps, les entreprises faiblement productives pourraient être obligées d'abandonner les activités concernées.
與此同時(shí),可迫使行業(yè)中生產(chǎn)力低的公司退出。
Cela nous oblige à marcher sur la corde raide et à jongler perpétuellement.
這使們?nèi)缱咪摻z,長(zhǎng)期需
保持平衡。
Obliger les grandes puissances à cesser de fabriquer et d'utiliser des armes nucléaires.
迫使有關(guān)主國(guó)家停止生產(chǎn)和使用核武器。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com