伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

décalage

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

décalage TEF/TCF專四

音標(biāo):[dekala?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n. m.
1. 去掉楔子, 除去墊塊
2. 移動(dòng),挪動(dòng), 變動(dòng), 岔開
3. (時(shí)、空)差距, 距離; (事物或人)距離, 差距, 不協(xié)調(diào), 不一致, 不相適應(yīng)

décalage entre la pensée et son expression 思想和表達(dá)距離
décalage horaire 時(shí)差
un décalage de 3 cm 三厘米差距



常見用法
Il y a un grand décalage entre ses convictions et leur mise en pratique!
信念與實(shí)踐有巨大差距!

聯(lián)想:
  • écarter   v.t. 分開,隔開;移開,搬開;趕走;排除,排斥,擺脫;不考慮

動(dòng)詞變化:
décaler
近義詞:
désaccord,  discordance,  dissonance,  électricité,  déphasage,  écart,  contraste,  différence,  disparité,  dissemblance,  variation,  distorsion,  rupture,  disparate
反義詞:
accord,  adaptation,  concordance,  conformité
聯(lián)想詞
déséquilibre失去平衡,不平衡,平衡失調(diào);retard延誤,耽擱;écart距,差別;décalé轉(zhuǎn)移;paradoxe反論,奇論;changement換,改變,變化;contraste對比,對照,反差;incohérence不連貫,無聯(lián)系,結(jié)構(gòu)松散,缺乏條理;bouleversement混亂,顛倒;timing定時(shí);différence差別,差異,不同;

Environs 10 heures, il y a six heures de décalage entre Beijing et Paris.

大約10小時(shí),北京和巴黎時(shí)差有6小時(shí)。

Malheureusement il y a encore un grand décalage entre les politiques et la pratique.

令人遺憾是,政策與實(shí)踐仍有很大差距。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我們注意到單方面保證和實(shí)際成就有很大差距。

Le décalage entre les objectifs et les ressources doit dispara?tre.

必須彌合目標(biāo)與資源差距

En termes absolus, le décalage est encore plus frappant.

按絕對算,這一差距可能大。

Réduire ce décalage sera l'une des principales missions du nouveau siècle.

縮小這一差距將是新世紀(jì)重大挑戰(zhàn)一。

Ce décalage s'explique par les effets de la ségrégation urbaine.

這種差別是由城市隔離效應(yīng)所引起。

Il existe un décalage inquiétant entre les engagements et l'action.

目前,所作承諾與實(shí)際行動(dòng)差距大令人深感不安。

En outre, certains pays établissent des comptes nationaux avec un décalage de deux ans.

此外,一些國家需要滯后兩年才能完成國民賬戶據(jù)。

Il existe également, au sein de la région, un grand décalage au niveau des revenus.

在該區(qū)域內(nèi),收入水平也有很大差距。

Nous constatons, hélas, un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

不幸是,我們注意到,單邊承諾和實(shí)際成就存在著巨大差距。

Il n'était pas possible de réduire ce décalage, eu égard à l'absence de données détaillées.

鑒于沒有全面據(jù),不可能縮短兩年滯后時(shí)

Voilà pourquoi il est nécessaire d'analyser le décalage entre les effets prévus et la réalité.

因此,有必要評估預(yù)結(jié)果同實(shí)際發(fā)生情況差距。

On note un décalage très important entre les mandats et les ressources.

職責(zé)與資源存在著重大差距。

C'était la première fois que le décalage avait pu être compensé de manière satisfaisante.

首次成功地彌合了兩者差距。

Il est toutefois largement admis qu'il existe un décalage inquiétant entre les engagements et l'action.

然而,人們普遍認(rèn)識到,在所作出承諾與實(shí)際行動(dòng)仍然存在著令人不安差距。

21% des jeunes et étudiants pensent qu’ils ont une formation en décalage avec les besoins des entreprises.

青年和學(xué)生認(rèn)為自己所學(xué)東西與企業(yè)需求存在差異。

“Le décalage est désormais trop grand entre son poids économique et le r?le de sa monnaie”, poursuit-il.

差距在今后經(jīng)濟(jì)實(shí)力和貨幣角色中太巨大了”,他接著說道。

Cependant, on note toujours un décalage net entre les taux d'alphabétisation de chaque sexe (Tableau 6).

但是,男女率仍存在著顯著差距(表6)。

Il subsiste un décalage considérable entre la rhétorique de la solidarité et la réalité de l'exclusion.

目前,在口頭上包容與實(shí)際上排斥,鴻溝和很大。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 décalage 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。