Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés fran?aises ?
你能舉出幾個(gè)
中國(guó)的法資企業(yè)的名稱嗎?
用,
述, 援
:
某人的話
述某人的話
用“為人民服務(wù)”中的一段

上指出事實(shí)
附注中注明了出處。 Est-ce que vous pouvez citer quelques noms des sociétés fran?aises ?
你能舉出幾個(gè)
中國(guó)的法資企業(yè)的名稱嗎?
On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.
我們不能
用過(guò)時(shí)的理論。
Le père cite son fils en exemple.
父親
表?yè)P(yáng)兒子。
NBC cite des sources proches de l'enquête.
美國(guó)全國(guó)廣播公司援

人士的調(diào)查。
Les dix projets sont actuellement exposés à la Cité de l'architecture et du patrimoine.
展示了法國(guó)首都巴黎
近三、四十年的發(fā)展,目前法國(guó)的建筑-太陽(yáng)城等遺產(chǎn)正
等待審核。
Enfin, n’oubliez pas de citer la presse professionnelle du secteur dans lequel vous postulez.
最后不要忘了,
用下跟你工作領(lǐng)域有關(guān)的雜志。
Vous pouvez cliquer le button bleu pour citer les phrases des autres.
點(diǎn)擊藍(lán)色的按鈕,你可以
用別人的留言。
Votre satisfaction est notre fondamentale, toujours prêt à Cité impériale, accompagné par vous.
您的滿意是我們的根本,愿華國(guó)城永遠(yuǎn)伴著您。
Le transfert des photos de la Cité Interdite est terminé, bonne visite.
故宮照片上轉(zhuǎn)完了,歡迎參觀。
Pouvez-vous me citer quelques musiciens fran?aise ?
3您能列舉幾位法國(guó)音樂(lè)家嗎?
Tous les acquis que je viens de citer représentent un bon début.
我剛才談到的所有成就都只是一個(gè)良好的開(kāi)端。
M.?Bennouna ne peut citer le moindre cas de jurisprudence où la Convention ait été invoquée.
他不能
用援
《消除對(duì)婦女一切形式歧視公約》的任何判例法。
La note n'aurait qu'à renvoyer aux paragraphes suivants, sans les citer numéro par numéro.
腳注只需提及隨后各款,無(wú)須
用它們的號(hào)碼。
Sans citer d'état, je voudrais donner un exemple.
我想不點(diǎn)任何國(guó)家的名字而舉一個(gè)例子。
L'absence d'un organe intergouvernemental directeur commun a été citée comme le principal obstacle.
所提到的主要障礙是缺乏一個(gè)共同作出決策的政府間機(jī)構(gòu)。
Toutes ces organisations étaient citées dans la liste récapitulative.
所有這些組織都
綜合清單之列。
à titre d'exemple, on peut citer les opérations baptisées ??Frontières?? (??Sarhad??) et ??Bouclier?? (??Sipar??).
例如,命名為“邊境”和“盾牌”的行動(dòng)。
Parmi les exemples récents on peut citer une importante évaluation du programme mondial.
最近的一個(gè)例子就是對(duì)全球方案的重要評(píng)價(jià)。
à cet égard, je voudrais citer un article publié par le professeur J.G.
這方面,請(qǐng)?jiān)试S我提及J. G. Merrills教授發(fā)表的一篇文章,他
文章中指出,顯而易見(jiàn),
所有這三個(gè)案件中。
Pour citer l'ancien Secrétaire d'état Powell, ??un optimisme perpétuel est un multiplicateur de force??.
用美國(guó)前國(guó)務(wù)卿鮑威爾的話來(lái)說(shuō),“永恒的樂(lè)觀,是力量的倍增器”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com