Il est correspondant d'un journal.
他是一家報刊的通訊員。
合的, 適合的, 相
的, 一致的, 對應(yīng)的,協(xié)調(diào)的
詞:
詞:Il est correspondant d'un journal.
他是一家報刊的通訊員。
Panda est un groupe de télévision d'affaires correspondant.
是熊貓集團(tuán)電視機(jī)配套企業(yè)。
Cliquez sur l'image pour écouter le signal audio correspondant.
點(diǎn)擊圖片聽到相應(yīng)的音頻信號。
Main film BOPP, auto-adhésif des matériaux, ainsi que les produits correspondants.
主營BOPP薄膜、不干膠材料以及相應(yīng)的制成品。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我們會按照您的需求和

供適應(yīng)您的方案。
Donnez l'adverbe correspondant aux adjectifs suivants, s'il vous pla?t!
請給出與下列
容詞對應(yīng)的副詞!
Quel est le numéro de téléphone de votre correspondant?
對方電話號碼是多少?
Une facture correspondant à cette opération est disponible dans votre interface d'administration.
本次交易生成的發(fā)票已經(jīng)發(fā)送到您的管理面板中。
Indiquez la rubrique correspondant à chacune de ces informations.
請指出每條新聞出自那個欄目。
Les aimes intimes ont toujours des idées correspondantes .
閨蜜間總有些一致的想法。
Le numéro de votre correspondant a changé.
您聯(lián)系對象的電話號碼已經(jīng)更改。
On?trouvera dans la présente section les conclusions et recommandations correspondant à chacune de ces étapes.
報告本節(jié)
出關(guān)于其中每個階段的結(jié)論和建議。
Les programmes correspondants vont être renforcés à compter de l'année scolaire 2002-2003.
將自2002-2003學(xué)年擴(kuò)大所
成的課程。
Traitements et dépenses connexes correspondant à la prestation de services pendant l'année civile.
薪金和與日歷年內(nèi)
供的服務(wù)相應(yīng)的有關(guān)支出的費(fèi)用。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭的所有支出按
撥款細(xì)目記錄。
Pour l'heure, Isra?l a repris les versements mensuels réguliers correspondant aux recettes actuelles.
與此同時,以色列已恢復(fù)以往做法,每月結(jié)清目前代巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)收取的稅款。
Le requérant demande une indemnité correspondant aux frais de commission.
該索賠人要求賠償該傭金費(fèi)用。
On examine alors ces réclamations, afin de retrouver les données manquantes dans le dossier correspondant.
對這些索賠進(jìn)行審查,設(shè)法查找索賠卷宗中所缺數(shù)據(jù)。
Dans l'affirmative, veuillez fournir les informations complémentaires correspondantes.
如果是,請
供相關(guān)補(bǔ)充資料。
Le Sommet devrait encourager la création d'un contenu correspondant à la culture locale.
首腦會議應(yīng)當(dāng)鼓勵創(chuàng)作內(nèi)容
合地方文化的作品。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com