Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,該定義中沒有包括本報(bào)告所述的各種小武器和輕武器。
se couvrir: noircir, s'assombrir, se brouiller, se vêtir, s'habiller, se boucher, se charger, s'obscurcir, brouiller, coiffer, vêtir, obscurcir, boucher, assombrir,
se couvrir: se découvrir, se déshabiller, se dévêtir,
Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.
因此,該定義中沒有包括本報(bào)告所述的各種小武器和輕武器。
Ces dernières voient leurs dépenses entièrement couvertes en la matière.
市政府在這方面的開支得到全額補(bǔ)償。
En outre, le financement interne bosniaque reste insuffisant pour couvrir les besoins.
而且,波斯尼亞和黑塞哥維那國內(nèi)資金仍然不足以足各種需要。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美國對軍火代理活動(dòng)的管理涉及多項(xiàng)活動(dòng)。
Ces rapports couvraient entre?autres la totalité des réclamations de cette tranche.
這兩份報(bào)告主要涉及本批的所有索賠。
Le montant du crédit peut couvrir jusqu'à 70?% de l'investissement prévu.
信用貸款的總金額可以達(dá)到先期投資的70%。
Le second estime les besoins de ressources pour la période couverte par le plan.
資源綜合框架對多年籌資框架期間的所需資源作了估算。
Pour couvrir les frais de transports plus élevés, 267?840 dollars ont été nécessaires.
為彌補(bǔ)運(yùn)費(fèi)損失,再需要267 840美元。
Cette initiative couvre six pays et fonctionne de manière remarquable.
六國對這項(xiàng)倡議的反映是,非常有效。
La responsabilité de l'exploitant doit être couverte par une assurance ou autre garantie financière.
強(qiáng)制保險(xiǎn)或其他財(cái)務(wù)擔(dān)保措施提供了運(yùn)營者將履行賠償責(zé)任的保證。
Cela signifie que tout nouveau régime doit couvrir toutes les étapes du transport.
這表明,任何新的制度都必須涵蓋運(yùn)輸?shù)乃羞\(yùn)段。
Elle couvre aussi bien les projets nationaux que les projets régionaux et interrégionaux.
其覆蓋范圍包括了各個(gè)國家以及各區(qū)域和區(qū)域間的項(xiàng)目。
Dans l'ensemble, le programme multinational couvrait un ensemble vaste et divers d'initiatives.
總體而言,國家間方案涵蓋了一系列眾多的、多種多樣的倡議。
Ces travaux couvrent un large éventail d'activités.
這一期間活動(dòng)的范圍很廣。
Les textes couvrent également les autres situations évoquées dans la demande d'éclaircissement du Comité.
刑法還適用于問題所涉的其它情況,它把籌集資金定為犯罪,即便這項(xiàng)資金沒有從一個(gè)國家轉(zhuǎn)至另一個(gè)國家。
Cette disposition est donc couverte par les lois libyennes susmentionnées.
因此,利比亞法律包括了這一段。
Elle vise à couvrir l'ensemble du régime mis en place par la Convention.
這項(xiàng)提案想要涵蓋整個(gè)《特定常規(guī)武器公約》制度。
La proposition vise également à couvrir l'ensemble du régime mis en place par la Convention.
這項(xiàng)提案也打算涵蓋整個(gè)《特定常規(guī)武器公約》制度。
De fait, les énergies renouvelables couvrent actuellement 72 % des besoins énergétiques totaux.
實(shí)際上,目前全部能源需求的72%是可再生資源足的。
En ce sens, elle couvre aussi sa dignité et la réputation de la personne.
從這一觀點(diǎn)看,也涉及人的尊嚴(yán)和聲譽(yù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com