Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
272名被點(diǎn)名個(gè)人中,已知下落的寥寥無幾。
紀(jì)


選民名單
學(xué)校報(bào)名
訴訟中)申明對方提出的文件系偽造
一個(gè)記事本
某處報(bào)名s'inscrire: adhérer, s'affilier, se situer, s'insérer,
接,接通;
;
認(rèn);Sur les 272 personnes inscrites, seules quelques-unes ont été repérées.
272名被點(diǎn)名個(gè)人中,已知下落的寥寥無幾。
Toutes ces livraisons s'inscrivent dans la plus grande opération humanitaire jamais menée par le PAM.
這些運(yùn)送形成了糧食計(jì)劃署有史以來的最大的人道主義行動。
Les initiatives de programme annoncées par l'ONU s'inscrivent souvent dans des projets de partenariat.
聯(lián)合國宣布的方案倡議往往包含
伙伴關(guān)系項(xiàng)目之中。
Cette formation s'inscrivait dans le cadre de projets appuyés par des bureaux extérieurs du PNUCID.
這種培訓(xùn)列入了得到藥物規(guī)劃署當(dāng)?shù)剞k事處援助的項(xiàng)目。
Nous attachons une grande importance à la question inscrite à l'ordre du jour.
我們非常重視正
審議的議程項(xiàng)目。
L'importance d'inscrire le montant maximal garanti a également été soulignée (voir par.?19).
另外強(qiáng)調(diào)了登記最大擔(dān)保數(shù)額的重要性(見第19段)。
Plusieurs questions relatives au désarmement nucléaire sont inscrites à son ordre du jour.
談判會議議程
有若干項(xiàng)與核裁軍有關(guān)的項(xiàng)目。
Aucune des personnes physiques ou entités inscrites n'a été identifiée en Malaisie.
馬來西亞境內(nèi)沒有查出任何列于清單的個(gè)人或?qū)嶓w。
La compagnie japonaise Kyoei International, qui a d'étroites relations avec Cuba, y a été inscrite.
這一名單包括與古巴關(guān)系密切的日本共榮公司。
Tout ceci fait partie d'une réalité qui doit s'inscrire dans le contexte régional.
這些條件所代表的現(xiàn)實(shí),是更大區(qū)域背景的一部分。
Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
技術(shù)合作投入
范圍更廣的方案擬定框架內(nèi)必須真正具有意義。
Ces mesures s'inscrivent dans des plans annuels nationaux et régionaux en faveur de l'emploi.
這些措施
國家和地區(qū)每年的居民就業(yè)計(jì)劃中都實(shí)施。
Le Comité a obtenu, à sa demande, une ventilation des dépenses inscrites à cette rubrique.
委員會經(jīng)要求得到該分項(xiàng)的費(fèi)用細(xì)目。
Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au?budget.
將業(yè)務(wù)費(fèi)用列入預(yù)算可采用好幾種辦法。
L'autre solution consisterait à inscrire l'allocation au budget dès l'entrée en vigueur du?Protocole.
或者,可
《議定書》生效之后立即將這筆撥款納入預(yù)算。
L'inconvénient éventuel dépend essentiellement de la question de savoir si les créances doivent être inscrites.
可能存
的缺點(diǎn)
很大程度
取決于是否要求債權(quán)進(jìn)行登記。
Cet inconvénient ne concerne pas les créances qui doivent être inscrites.
必須登記的債權(quán)不受這一缺點(diǎn)的影響。
L'orateur invite la Commission à inscrire ces questions à son programme.
呼吁委員會將他所提出的這些問題列入其確定解決的問題清單。
C'est une question qui devrait rester inscrite à l'ordre du jour de l'ONU.
這項(xiàng)活動應(yīng)當(dāng)繼續(xù)保留
聯(lián)合國議程
。
L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.
這應(yīng)該成為據(jù)以評價(jià)報(bào)告建議的觀點(diǎn)。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com