Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工會要
給司機漲工資。
]
, 懇
:
某人寬大
, 請
; 要
收回:
救
發(fā)言
自己應(yīng)得的權(quán)利
不公平情況提出抗議
某人)要
某物
立+clam喊+er動詞后綴
(見)某人
某人索要某物se réclamer de: se recommander, recommander,
se réclamer: invoquer,
réclamer de: prétendre,
,強制性要
;
,請
;
收回,追還;
;Les syndicats réclament une augmentation des salaires des chauffeurs.
工會要
給司機漲工資。
Il est victime d'une injustice, mais il n'ose pas réclamer.
他是一起不公正事件的受害者,可是他不敢抗議。
Le cadavre d’une jeune fille g?t là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一個年青女孩的尸體停留了兩天,沒人前來認領(lǐng)。
Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).
兩大家族沉浸在巨大的悲痛之中,
是
Vérone(V)王子提出復(fù)仇的請
。
Ceux qui réclament des excuses devront encore attendre.
討得法國的道歉仍需假以時日。
Un montant dérisoire pour la lésée qui réclamait dix fois plus.
這筆賠

該品牌所宣布的十倍以上的損失是微不足道的。
Il fut transporté à la gare avec d'autres voyageurs, dont l'état réclamait des soins immédiats.
他和另一些需要立即治療的旅客都被抬到車站里去了。
Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.
您有權(quán)
初審法院主張損害賠
。
Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.
“好的,等橡樹葉落光后我再賠你。那時你來,我會如數(shù)把錢賠給你?!钡认饦渎淙~時,魔鬼來討債了。
Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.
我們疲倦了.? 疲倦到, 我們的身體嘶聲吶喊, 要
休歇.? 但一點兒也沒有休歇的奢侈.
Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.
并在后來的審判中要
實施死刑。
Sur le total réclamé, un montant de USD?6?027?439,45 correspond aux objets expertisés.
在總索賠額中,估價物品索賠額為6,027,439.45美元。
Comme l'indique l'annexe, le montant total réclamé est de USD?544?244 213,14.
從附件中可以看出,索賠總額為544,244,213.14美元。
Il en concluait que ?ces montants devraient être déduits des sommes réclamées par la KIA?.
伊拉克的結(jié)論是,“這些金額應(yīng)從[投資管理局]的索賠總額中扣除”。
Quelques participants ont réclamé l'annulation de la dette des pays les plus pauvres.
有幾位與會者呼吁取消最窮國的負債。
La Malaisie a constamment réclamé des mesures strictes pour endiguer le trafic illicite de drogue.
馬來西亞一直在呼吁采取嚴厲措施,制止非法販毒活動。
Le réclamant concurrent sera souvent un autre créancier garanti du constituant.
競合
人往往是設(shè)保人的另一個有擔(dān)保債權(quán)人。
Nous réclamons l'équité et la volonté de vivre et de laisser vivre.
我們呼吁平等,己所不欲,勿施
人。
Le Comité juge raisonnable les montants réclamés pour fournir des prothèses aux?36?amputés kowe?tiens.
小組認為就36名科威特截肢者的假肢替換裝置費用的索賠是合理的。
Il juge aussi raisonnables les montants réclamés pour soigner les Kowe?tiens souffrant d'autres blessures.
小組還認為索賠醫(yī)治科威特人其他創(chuàng)傷的費用是合理的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎
我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com