Le spectacle décha?ne l'enthousiasme de la foule.
表演使人群欣喜若狂。
décha?ner
se décha?ner: exploser, fulminer, s'emporter, s'échauffer, déborder, déferler, démonté, effréné, frénétique, furieux, impétueux, violent, emporté, enragé, exalté, excité, exubérant, fougueux, souffler, tonner,
se décha?ner: se calmer, doux, paisible, serein, tranquille, calme, flegmatique, nonchalant, placide,
Le spectacle décha?ne l'enthousiasme de la foule.
表演使人群欣喜若狂。
Une tempête de neige se décha?ne dans le Nord.
暴風(fēng)席卷著北方。
La tempête du mouvement révolutionnaire se décha?ne.
革命風(fēng)暴猛烈掀起。
La tempête se décha?nait encore avec une extrême fureur.
時,暴風(fēng)雨更象一匹脫韁
野馬,兇狂
了無以復(fù)加
程度。
Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales décha?nées !
一切都是俘虜們脫逃
有利條件,但是,他們在狂風(fēng)暴雨中所作
冒險嘗試最后會怎么樣呢?
Tout à coup l'orage se décha?ne.
突然雷雨來了。
Nous voyons aujourd'hui des tempêtes se décha?ner avec une sauvagerie sans précédent.
今天,我們些暴風(fēng)雨以近期所未
狂暴力量進行了襲擊。
C'est une pieuvre décha?née qui lance ses tentacules meurtriers dans toutes les directions.
恐怖主義是狂熱怪物,將其致命
觸角伸向各個方向。
Nous savons que cette question décha?ne les passions.
我們知道,是一個感情色彩很強烈
議題。
Ces armes de déception massive se décha?nent contre mon pays depuis deux ans.
在過去兩年里,上述國家針對我國使用了些大規(guī)模蒙騙武器。
Des milliers de mes compatriotes souffrent aujourd'hui sous l'effet de la violence d'une nature décha?née.
今天,我國數(shù)以千計同胞受
了自然災(zāi)害
打擊。
Le racisme pouvait décha?ner les passions et la colère, voire menacer la paix.
種族主義有可能會激發(fā)高漲情緒和憤怒,甚至?xí){
和平。
Les dirigeants palestiniens ont préféré la rejeter, décha?nant une campagne de terreur.
而巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)人寧可拒絕提議,從而激起一場恐怖活。
Cette barbarie s'est décha?née à un moment où nous pensions que la situation allait s'améliorer.
種野蠻行徑是在我們認(rèn)為局勢即將改善
時候出現(xiàn)
。
Même la nature s'est décha?née contre le continent.
我們受沖突、對抗、債務(wù)、疾病和外部壓力
折磨;甚至大自然也對該大陸感
憤怒。
Il décha?ne un chien.
他解除狗鎖鏈。
La tempête se décha?ne.
暴風(fēng)雨來了。
En Iraq, la violence se décha?ne.
在伊拉克,暴力正在四處擴散。
Les destructions et les violences qui se sont décha?nées l'été dernier ajoutent à la complexité de la situation.
去年9月出現(xiàn)破壞和暴力增加了局勢
復(fù)雜性。
Derrière la porte de la salle de bain, le chat se décha?ne. Il saute sur la poignée, il hurle, maintenant.
我要走了。我細(xì)細(xì)品味著幾個字,享受著人生最后一浴,甚至在品味著我
離去。總之,試一下吧。巧克力一直叫著,撓著門,但我已無心再去喝斥它。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com