La sécurité des procédures d'échanges d'informations grace à une réglementation précise et unique.
建立
確的、獨
的管理規(guī)章,保障資料交流程序安全。
確的, 確切的, 確
的

的,
潔的
潔的文筆
潔的作家
確的指示La sécurité des procédures d'échanges d'informations grace à une réglementation précise et unique.
建立
確的、獨
的管理規(guī)章,保障資料交流程序安全。
Chaque produit contribue à la réalisation d'un résultat précis du PFP.
每
產(chǎn)出將幫助人們達(dá)成一

的多年籌資框架成果。
L'intervenant précise que ses propos s'adressent également à la délégation canadienne.
發(fā)言人還
確指出,他的發(fā)言也針對加拿大代表團(tuán)。
L'instrument envisagé devrait être fondé sur une évaluation précise des besoins.
電子訂約應(yīng)以對需要進(jìn)行仔細(xì)評估為基礎(chǔ)。
L'article précise les cas dans lesquels les états Parties sont compétents à l'égard d'une infraction.
本條規(guī)
締約國具有可以審判犯罪行為的管轄權(quán)的情況。
Le sujet précis de ce qui est proposé pour accord n'est donc pas clair.
因此,對提出要商
什么這一主題并不清楚。
En l'absence de preuve précise du contraire, la réclamation ne donne pas lieu à?indemnisation.
在沒有與此相反的具體證據(jù)的情況下,這
索賠不可賠償。
Veuillez donner des détails précis si nécessaire.
請酌情具體和詳細(xì)地說
。
Le projet d'accord précise en outre que l'accord aurait force de loi au Cambodge.
協(xié)
草案進(jìn)一步規(guī)
,它在柬埔寨國內(nèi)具有法律效力。
Son mandat l'autorise à examiner l'application de la Déclaration des minorités dans certains cas précis.
根據(jù)其任務(wù)規(guī)
,該工作組可以審查《關(guān)于少數(shù)群體宣言》在
少數(shù)群體情況下的執(zhí)行情況。
Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.
它還發(fā)動一次教育運(yùn)動,解釋全民投票的一些具體問題。
Toutefois, elle ne précise pas l'objet des paiements.
但清單沒有表
付款的
目。
Il est impératif de définir des taches très précises et de surveiller activement leur exécution.
必須確
確的任務(wù),然后連續(xù)監(jiān)測其執(zhí)行情況。
Nous voudrions souligner la nécessité de parvenir à une définition précise et globale du terrorisme.
我們希望強(qiáng)調(diào)達(dá)成一
對恐怖主義的準(zhǔn)確和全面
義的必要性。
Des experts travaillant sur des thèmes précis seront invités au coup par coup.
并臨時邀請
專題的專家參加。
La délégation monégasque espère que l'Assemblée générale pourra donner au Comité spécial un mandat précis.
他希望大會能夠給予
設(shè)委員會
確的授權(quán)。
Il existe, par exemple, des normes précises visant à faciliter leur libre accès aux batiments.
例如,關(guān)于出入問題,就有一
關(guān)于平地出入的規(guī)
。
Comme à son habitude, il a été bref, concis et précis.
以他典型的風(fēng)格,報告
短、
扼要和重點突出。
Le Code pénal ghanéen donne également une définition précise de l'excision et de?l'infibulation.
其他諸如,吉布提之類的國家,只限于做出較泛的
義。
Le Statut précise que les inspecteurs n'ont pas de pouvoir de décision.
章程中指
檢查專員不應(yīng)有決
權(quán)。
聲
:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com