Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占

美尼
仍不愿
棄其
土野心。
慢速度
,
度
;溫和主義
,穩(wěn)健派
;


度,穩(wěn)重;緩和,減低,減輕se modérer: se calmer, se limiter, se restreindre, diminuer, s'apaiser, tomber, tiédir,
se modérer: exagérer, forcer, pousser, augmenter, enfler,
Toutefois, l'occupant, l'Arménie, refuse toujours de modérer ses appétits territoriaux.
然而,占

美尼
仍不愿
棄其
土野心。
Quels que soient les chiffres exacts, même les estimations les plus modérées sont vertigineuses.
論準(zhǔn)確
數(shù)字是什么,即使最保守
估計數(shù)也表明所存在
問題達到了令人震驚
程度。
Dans la vie professionnelle, une forme modérée, de discrimination positive est le plus souvent utilisée.
在工作
,
度
積極性區(qū)別對待是常見
情況。
Le sulfonate de perfluorooctane présente une toxicité aigu? modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸對魚類
急性毒性
等。
Dans 40 de ces pays, les carences étaient modérées.
其
40個
家
缺碘程度不嚴(yán)重。
Mais sans sa présence modérée, le processus de paix serait aujourd'hui dans l'impasse totale.
但是,如果沒有它提供
約束性努力,和平進程就將完全陷入僵局。
Aujourd'hui, on entend de nouveau des expressions plus modérées.
現(xiàn)在,比較溫和
說法重新出現(xiàn)。
Autrement dit, les migrations internationales d'ampleur modérée contribuent légèrement au ralentissement du vieillissement démographique.
也就是說,
度
際移徙對延緩人口老化
作用不大。
L'augmentation concerne principalement des femmes faisant état de violence modérée.
這一增長主要與女性報告
等程度
暴力行為有關(guān)。
En 2010, la stabilisation de l'activité économique soutiendra des hausses de prix modérées.
區(qū)域
前景受兩個值得注意
風(fēng)險因素
影響。
En ce qui concerne l'exercice du droit de veto, notre position est modérée et réaliste.
就否決權(quán)而言,我們
立場是溫和而現(xiàn)實
。
M.?Pérès est un vétéran de la politique, connu pour ses opinions raisonnablement modérées.
佩雷斯先生是一位資深政治家,屬合理
溫和派。
Il est apparu que le SPFO présentait une toxicité aigu? modérée pour les poissons.
全氟辛烷磺酸對魚類
急性毒性
等。
Les réactions israéliennes ont été modérées, proportionnées et ciblées.
以色列
回擊是有分寸
、相稱
和審慎
。
Une carence modérée en vitamine?A était observée chez 21?% d'entre elles.
女性患有
度維生素A 缺乏。
Nous voulons simplement nous associer aux voix modérées qui réclament la paix.
我們只想與大家一起冷靜地為和平而呼吁。
Il nous faut être réaliste et modérer les grandes ambitions par des attentes raisonnables.
我們必須務(wù)實,我們
期望應(yīng)該合理,不能好高騖遠。
La toxicité du bêta-hexachlorocyclohexane pour les algues, les invertébrés et les poissons est modérée.
β-六氯環(huán)己烷對藻類、無脊椎動物和魚類
毒性
等。
Il s'agit de modérer le plaidoyer en faveur du développement participatif et non d'y mettre fin.
目標(biāo)是要使參與性發(fā)展
主張不斷成熟起來,而不是予以扼殺。
Il y a également eu une baisse modérée du nombre de plaintes introduites par les détenus.
被拘留者提出
指控也略有減少。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com