Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.
作為明星們的御用發(fā)型師以及對(duì)美的熱愛,Alexandre Zouari不惜出眾多建議。
Coiffeur des stars et amoureux de la beauté, Alexandre Zouari a prodigué ses conseils.
作為明星們的御用發(fā)型師以及對(duì)美的熱愛,Alexandre Zouari不惜出眾多建議。
Ils voient défiler des dizaines de soignants qui viennent leur prodiguer des soins d’hygiène.
“他們常???img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/lbHRbkUM6m@@w6fbK837@@pflGZQ8=.png">個(gè)護(hù)理員
去去,為他們提供個(gè)人衛(wèi)生方面的協(xié)助。
Elle se prodiguait auprès des malades en cherchant à les réconforter.
她為病人盡心盡力, 以求他們有所安慰。
Lors de cette activité,il a même prodigué ses conseils au Colombien Simon.
他說。在抖空竹游戲里,他還收了一名小徒弟——自哥倫比亞的Simon。
Par ailleurs, nous sommes prêts à prodiguer des conseils au sujet de la réforme pénitentiaire.
我們還隨時(shí)準(zhǔn)備就監(jiān)獄改革問題提出建議。
Les soins de santé primaires sont prodigués dans le cadre du programme de SSP.
岡比亞的初級(jí)保健服務(wù)是通過初級(jí)保健方案提供的。
Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?
以色列代表還有什么資格在這方面說三道四?
Des conseils sont prodigués au bureau et sur le lieu de travail.
在辦公室和工作場(chǎng)所提供指導(dǎo)。
Elle doit au contraire être proactive, prodiguant ses conseils et sa collaboration aux pays concernés.
相反,它應(yīng)當(dāng)主動(dòng)向這些國家提供咨詢意見與合作。
Celle-ci a également été prodiguée aux contingents.
特遣隊(duì)也進(jìn)行了這類訓(xùn)練。
Hormis les subventions directes, les donateurs ont bien d'autres possibilités de prodiguer leur aide.
即使沒有大量的補(bǔ)貼,捐助方仍然能作許多事情。
Une période plus courte ne serait pas aussi rentable, au regard des efforts prodigués.
至少六年的間隔期將能夠從資料提供方案中積累大量的資料,并能加強(qiáng)對(duì)資料的統(tǒng)計(jì)解釋。
L'éducation et les soins médicaux sont prodigués gratuitement.
教育和醫(yī)療保健均免費(fèi)提供。
Des efforts devraient être prodigués pour assurer une comparabilité des données au cours du temps.
應(yīng)注重獲得長(zhǎng)期可比數(shù)據(jù)集。
La tradition séculaire de la société chinoise est de prodiguer soins et affection aux enfants.
中國社會(huì)的古老傳統(tǒng)就是撫養(yǎng)兒童和愛護(hù)兒童。
Cela comprend la création de centres d'accueil prodiguant un appui aux femmes très exposées.
這包括成立為婦女服務(wù)的隨時(shí)就診應(yīng)對(duì)中心。
Une partie fondamentale de l'action du Gouvernement reste liée aux soins prodigués aux groupes vulnérables.
政府行動(dòng)的一個(gè)重要部分涉及照顧脆弱群體。
Nous resterons, quant à nous, prêts à lui prodiguer l'appui et les conseils nécessaires.
就我們而言,我們將向他提供必要的支持和意見。
Les agriculteurs bénéficient sans aucun intermédiaire des conseils prodigués par leurs organisations professionnelles.
農(nóng)民無需經(jīng)過任何中間機(jī)構(gòu),直接接受專業(yè)組織的指導(dǎo)。
Les encouragements prodigués par les partenaires de développement étaient réconfortants.
各發(fā)達(dá)伙伴所的鼓勵(lì)是令人欣慰的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com