On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我們
拾以前的老習(xí)慣。
?。?/span>
拿起筆
拿起武器
占優(yōu)勢(shì); (病后)復(fù)原
; 
:
禮物

言
振:
鼓起勇氣
, 再占領(lǐng):
占領(lǐng)一座城市
開(kāi)始,(中斷后)再
續(xù):
續(xù)工作
會(huì)談。
說(shuō):
復(fù)同樣的論點(diǎn)。
襲擊:
采用, 
接受:
采用某一政策
演出; 

放; 
放映:
演一出戲
長(zhǎng), 復(fù)蘇; 復(fù)活, 
生根:
長(zhǎng)得很好。 
興旺起來(lái)了。 
開(kāi)始:
開(kāi)始:
開(kāi)始了二次
又有了念信心。 
鼓起勇氣se reprendre: se rattraper, se redresser, réagir, se dominer, se ma?triser, se retrouver, se rétracter, secouer, ressaisir,
se reprendre: s'avachir, se démonter, s'abandonner,
On reprend nos bonnes vieilles habitudes.
我們
拾以前的老習(xí)慣。
Reprenons le récit du début.
我們?cè)購(gòu)念^講起吧。
Demain, deja, if faudra reprendre le chemin de l'usine, du bureau, du lycee...
明天又要
溫工廠,辦公室學(xué)校的老一套。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我們的愛(ài)情是什么,我們不能,我們把它
。
C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.
要的是,只有當(dāng)我再也感覺(jué)不到一絲疼痛的時(shí)候,才能再次
參加訓(xùn)練。
Vous etiez donc bien jeune a Paris? reprit Charles en s'adressant a Adolphe.
"在巴黎的時(shí)候,您還很年輕吧?"夏爾問(wèn)阿道爾夫。
Tout le monde se reprend à espérer.
大家
又有了信心。
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation.
“是我, ”他又說(shuō), “我應(yīng)對(duì)這樣的情況負(fù)責(zé)。”
Ils reprirent leur forme originelle et essayèrent d’entrer dans la pièce pour venger leurs frères.
他們?cè)较朐缴鷼?,終于顯出原型并想闖進(jìn)去報(bào)仇。
Exact.Il faut exiger de chaqu'un ce que chaqu'un peut donner, reprit le roi.
“一點(diǎn)也不錯(cuò),”國(guó)王接著說(shuō),“向每個(gè)人提出的要求應(yīng)該是他們所能做到的。
Et à ton réveil la vie reprend son train.
當(dāng)你醒來(lái)的時(shí)候,生命的旅程
續(xù)展開(kāi)。
L'aimer! reprit Eugenie. Ah! si tu savais ce que mon pere a dit!
"愛(ài)上他!"歐葉妮接言道,"要是聽(tīng)到父親上午怎么說(shuō)的,您就不會(huì)說(shuō)這話了。"
Personnellement, pour reprendre votre métaphore, je ne tiens pas vraiment à vivre dans un chateau.
再一次套用你的隱喻,我個(gè)人還真不想住在城堡。
S'il y a encore du café, j'en reprendrai.
如果還有咖啡的話, 我再來(lái)點(diǎn)兒。
Ce malade reprend peu à peu le dessus.
這個(gè)病人慢慢好起來(lái)了。
Ce sentier est escarpé . On n arrive pas à reprendre la respiration .
這條小路很陡。他喘不過(guò)氣來(lái)了。
Je reprends mon exposé au point où je l'ai laissé.
我從自己原來(lái)中斷的地方再敘述下去。
?On ne fait plus les viandes, de peur qu’elles s’altèrent inutilement ?, reprend-il.
“我們不再制作肉類,因?yàn)閾?dān)心它們會(huì)變質(zhì),”他
續(xù)說(shuō)道。
Eh oui! Pas un ennemi! reprend le centenaire. Je les ai tous enterres!
百歲老人
復(fù)著說(shuō):“是的,沒(méi)有一個(gè)死對(duì)頭!我把他們一個(gè)個(gè)都埋葬了!”
Donc nous formons le v?u que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.
所以,我們抒發(fā)這樣的欲望,不論通過(guò)什么方式,雙方應(yīng)該恢復(fù)對(duì)話。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com