伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

signaler

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

signaler 專四

音標:[si?ale]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 signaler 的動詞變位

v. t.
1. (用信號)標明, 指示, 示意:
signaler une flotte ennemie 示意發(fā)現(xiàn)敵方艦隊
bouées signalant l'entrée du port 指示港浮標
Les balises de l'aéroport signalent l'emplacement de la piste. 機場信號燈指示跑道位置。
Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner. 騎自行車者伸手臂表示要轉(zhuǎn)了。


2. 使注意; 指出:
signaler une faute 指出一個錯誤
Je signale ce fait à votre attention. 提請你注意這個事實。
Permettez-moi de vous signaler que … 請允許向你指出…
Les services météorologiques ont signalé qu'il ferait beau pendant les fêtes du Printemps. 氣象臺報告春節(jié)期間天氣量晴朗。
Rien à signaler. 一切正常。 沒有什么值得報告事。


3. 揭發(fā), 告發(fā):
signaler qn à la police 向警察局告發(fā)某人

4. [古]使顯著, 顯示:
signaler son courage par ses exploits 以其功勛顯示其勇敢。

se signaler v. pr.
引人注意, 出名, 以…著稱:
se signaler par sa diligence 以奮著稱
un tyran qui se signale par ses cruautés 一個以殘暴出名暴君



常見用法
ils l'ont signalé à la police 他們向警察局告發(fā)了他

www .fr dic. co m 版 權 所 有
近義詞:
annoncer,  caractériser,  dire,  déceler,  dénoter,  désigner,  indiquer,  informer,  instruire,  marquer,  montrer,  notifier,  particulariser,  baliser,  dénoncer,  faire remarquer,  mentionner,  révéler,  souligner,  trahir

se signaler: se distinguer,  se recommander,  s'illustrer,  particulariser,  singulariser,  remarquer,  distinguer,  

signaler à: prévenir,  

反義詞:
cacher,  caché,  taire
聯(lián)想詞
mentionner提及,說起;rappeler再次打電話給;préciser明確表達,明確指出;avertir通知,告知;souligner在……下劃著重線;alerter報警,發(fā)警報;indiquer指明,指示;remarquer注意,察覺;notifier正式通知;prévenir預防,防止;noter注出,標出;

Monsieur le Commissaire, je viens signaler que l’on m’a volé la voiture hier soir.

警察先生,報案,有人昨天晚上偷了車。

Je signale ce fait à votre attention.

提請您注意這個事實。

On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.

有消息指出難民在該地區(qū)大量地積聚。

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

們要指出,在后面課程里,阿爾都塞部分地放棄了這一闡釋。

Il est préférable de signaler c'est du fran?ais de Suisse qu'il s'agit, c'est gentil, merci.

謝謝你注明你岳母說是瑞士法語。

Le cycliste tend le bras pour signaler qu'il va tourner.

騎自行車者伸手臂表示要轉(zhuǎn)了。

Les derniers reportages signalent également des véhicules endommagés à Manchester.

據(jù)最新報道,曼徹斯特也出現(xiàn)車被毀事件。

De même, ils sont tenus de signaler aux autorités compétentes toutes violations éventuelles des lois.

其權力包括核查、在社團進行視察和/或?qū)徲嫼蛯彶槠湄攧諣顩r。

La Nouvelle-Zélande n'a rien à signaler à cet égard.

新西蘭在這一問題上沒有需要報告情況。

Les opérations suspectes sont signalées au service de surveillance des banques de la Banque centrale.

可疑交易報告送交中央銀行銀監(jiān)部。

Ils seront également tenus de signaler le nombre de conteneurs vides embarqués à bord.

運輸公司還必須報告船上空置集裝箱數(shù)目。

Dans toutes les régions du monde est signalée l'existence de victimes de mines terrestres.

全世界各地區(qū)不時傳來地雷傷亡報導。

Toutefois, certaines initiatives concluantes dans ce domaine méritent d'être signalées.

不過有一些旨在解決這種需要成功舉措。

La représentante de la Suède signale que Malte s'est porté coauteur du présent projet.

她宣布馬耳他已成為提案國。

Leur élimination est signalée dans chacun des chapitres concernés.

這些產(chǎn)出終止情況在預算有關款次下報告。

Ces derniers ne sont pas tenus de signaler les transactions suspectes aux autorités compétentes.

律師和公證人沒有法律義務向主管當局報告可疑交易。

Aucun obstacle n'est à signaler dans ce domaine.

在這方面,不存在任何障礙。

Avant de partir j'ai demandé s'ils avaient quelque chose de particulier à me signaler.

最后,問他們是否還有什么想對。

Rien n'est à signaler à cet égard.

圖瓦盧在這方面無資料可報。

Des entraves à la liberté des médias continuent à être signalées.

仍然有限制媒體自由報道

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 signaler 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。