Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另
,

一項行為可否被定為保證。


這個使她下決心換工作
這決定了我所持的立場
義詞:se déterminer à: convenir, résoudre, décider,
se déterminer: se promettre de, se résoudre à, se prononcer, se résoudre, prononcer, aviser, choisir, décider,
déterminer à: entra?ner,
se déterminer à: balancer
dériver, dérivé,se déterminer: reculer, balancer, hésiter, lanterner, se tater, tergiverser, craindre, crainte, s'abstenir, se détourner,
Il faudra en outre déterminer si un acte peut être qualifié de promesse.
另
,

一項行為可否被定為保證。
La fa?on dont l'OMC répondra à cette réalité pourrait déterminer son avenir.
世貿組織對這一現(xiàn)實作出反應的態(tài)度可能會決定該組織的前途。
Les indicateurs permettront de déterminer le niveau d'accomplissement des acteurs locaux.
指標將使我們能夠確定當地行為者應當達到的表現(xiàn)水平。
Victime du terrorisme depuis de nombreuses années, la Turquie est déterminée à éradiquer ce mal.
土耳其因為多年來曾受到恐怖主義的慘痛傷害,所以已決心必須消除此項邪惡行為。
Quels sont les critères utilisés pour déterminer si une transaction est suspecte?
把交易歸類為可疑的標準
什么?
Il contient une disposition spécifique qui détermine ce qui est permis.
關于保留意見,它有自己的規(guī)定,決定允許什么。
était introduite une politique claire de nomination et de prolongation des contrats de durée déterminée.
第一階段實行了定期合同任用和延期的明確政策。
Il nous faut déterminer s'il existe une base pour un consensus.
我們必須看看
否有協(xié)商一致的基礎。
Quels critères pourraient être utilisés pour déterminer ces catégories de produits écologiques?
列入無害環(huán)境產品應該遵循哪些標準?
Il incombe donc aux Comités de commissaires de déterminer la date de la perte.
因此,損失日期應由專員小組確定。
Jusqu'à présent, il s'est avéré difficile de déterminer l'effectif exact de la police.
至今仍很難確定塞拉利昂警察的確切人數。
Est-elle réellement déterminée à réussir au Kosovo-Metohija?
國際社會
否真心想在科索沃和梅托希亞省取得成功?
L'offre et la demande déterminent le prix par le mécanisme de la libre concurrence.
在自由競爭的條件下,供需關系決定價格。
Il faudrait aussi déterminer si le comportement est licite, raisonnable ou excessif.
但
民法法系下的鄰里法的適用無須受害一方的過失證明。
Les facteurs qui déterminent l'état des marchés diffèrent également.
市場的決定因素也各不相同。
Il faudra d'autres études approfondies et complètes pour déterminer si c'est le cas.
需要提出更加廣泛的和全面的研究報告來證明事實情況
否如此。
Les deux organisations sont déterminées à renforcer leur coopération.
兩個組織都決心加強它們的伙伴關系。
Si un tel événement se produit, la nouvelle législation déterminerait le classement des s?retés.
如果發(fā)生這樣的事情,將根據新立法確定優(yōu)先順序。
Elle est certaine que cette mesure permettra de mieux déterminer les besoins de la MONUC.
坦桑尼亞代表團相信,這會便于確定聯(lián)剛特派團的實際需要。
Mon deuxième message concerne l'action déterminée et très encourageante du Président Hunte.
其次,我要專門提及大會主席亨特的果敢和令人鼓舞的行動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com