Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
綠化帶給蔬菜種植留了很大地方。
laisser à: confier,
Les espaces verts laissent une place importante aux végétaux .
綠化帶給蔬菜種植留了很大地方。
Il a laissé des traces de pas pour qu'on puisse le trouver.
他留一串腳印以便我們能找到他。
De ces deux sacs, prenez celui-ci, laissez celui-là.
在這兩個包選一個,不是那個就是這個。
Il faut laisser une marge avant de commencer à écrire un paragraphe.
重啟一段時候要空格。
Il ne faut jamais laisser le champ libre aux idées erronées.
決不能讓錯誤思想自由泛濫。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
我在看門人那里留了一串備份鑰匙。
On vous a laissé un message.
有人給您留了個口信。
Laissez-nous de la place.
給我們讓點地方。
Bien faire et laisser dire.
盡力而為,不畏人言。
Dans ce qu'il dit, il faut en prendre et en laisser.
他說不可不信也不可全信。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛,讓我們?nèi)マk,一切都不成問題。
Charrière se jeta alors dans la mer et se laissa porter jusqu'au continent.
這樣,沙利葉跳入海,漂流到大陸。
Attention à ne pas laisser br?ler la chair de la citrouille.
可別讓蠟燭燒到了南瓜肉哦。
Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰騎兵攻擊給他們鄰居留
是殘酷
記憶。
Wow. Yat-il des fruits laissés dans la bo?te?
哇。是否有任何成果留在箱子里嗎?
Je trouve bon de le laisser partir.
我覺得還是讓他離開好。
Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .
這并沒有給我留什么太深刻
印象。
Laissez votre cérémonie de mariage romantique et êtes détendu !
讓您婚禮浪漫而輕松??!
Alors, comment pouvons-nous laisser vivre les populations nomades dispersés éducation acceptable?
怎么才能讓居住如此散
游牧人都能接受教育?
Nous ne ramons pas, nous nous laissons aller à vau-l'eau.
我們不劃槳, 順?biāo)鳌?/p>
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com