Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送給我的玫瑰花散發(fā)濃郁的香氣。
se dégager: rompre, se découvrir, se débarrasser, se défaire, se dépêtrer, s'affranchir, se délivrer, jaillir, s'échapper, s'exhaler, sourdre, appara?tre, éclater, émerger, se manifester, se montrer, sortir, se libérer, émaner, jour,
se dégager de: s'acquitter, libérer, soustraire, délivrer, affranchir, défaire,
dégager de: exempter, épargner, affranchir,
se dégager: s'embarrasser, s'empêtrer, se lier, s'engager, s'enferrer,
Les roses qu'ils m'avait offertes dégageaient une odeur très forte.
他送給我的玫瑰花散發(fā)濃郁的香氣。
Elle dégage une rue de ses ordures.
她在清除路上的垃圾。
Des chiens errants, des étoiles qui dégagent, le bien et le mal et caetera.
那些野狗,群星都滾開,好的,壞的等等。
Les historiens consultent des documents, qu’en dégagent-ils comme conclusions ?
歷史學家們在研究資料,他們會什么結論呢?
La rue se dégage peu à peu.
街道漸漸暢通起來。
Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.
在其生態(tài)循環(huán)環(huán)境中,這種微細菌釋放多種潛在致癌物。
Il aime bien rester sur la place dégagée.
他很喜歡呆在露天的廣場上。
Ses sculptures expressionnistes dégagent une force primitive assez crue.
他那些帶表現(xiàn)主義的雕像散發(fā)一種非常自然的原始力量。
Il faut frotter le timbre pour dégager les parfums.
摩擦一下郵票就能聞到香味。
Toutes ces informations sont examinées par régions du monde afin d'en dégager les?tendances principales.
所有的資料都按區(qū)域進行審查,以期辨明主要的趨勢。
Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.
在持續(xù)存在分歧的問題上,我們的集體努力應該促進建立共識。
Il se dégage un schéma similaire pour l'Asie du Sud-Est (fig.?3).
東南亞的情況大致相似(圖3)。
Deux approches se sont dégagées pendant le débat sur cette question.
在討論該問題過程中,與會者提兩種辦法。
Investir des ressources dans des projets susceptibles de dégager des bénéfices pour les personnes handicapées.
將基金的資金投于能為殘疾人帶來利潤的項目。
Le Canada espère sincèrement qu'un consensus pourra se dégager dans ce domaine.
加拿大真誠希望能夠就此達成共識。
On s'emploie à dégager davantage de ressources pour ce travail.
目前,正在努力增加這方面工作的可用資源。
Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.
條約法確定一些規(guī)則;以這些規(guī)則為基礎,可以制訂一般原則。
Premièrement, l'UICN demande aux états de dégager des ressources financières nationales pour le développement.
首先,自然保護聯(lián)盟呼吁所有國家調動國內財政資源以促進發(fā)展。
La dernière section dégage certaines questions de politique générale que les délégués pourraient examiner.
文章最后一節(jié)提供代表審議的一些政策問題。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何語法都是總結用法的協(xié)調一致性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com