伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

convenir

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

convenir TEF/TCF專四

音標(biāo):[k??vnir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 convenir 的動詞變位

v. t. indir.
(1) + à, 助動詞用 avoir
1. 適合, 適應(yīng):
Ce livre convient à ses go?ts. 這本書適合他興趣。
?a conviendra. 這很合適。


2. 適宜, 使中意, 使?jié)M意:
Cette maison nous convient. 這幢房子中我意。
Si cela vous convient, venez me voir ce soir. 如果你方便話, 請今天晚上來看我。


(2)+ de, 助動詞用avoir 或 être
1. 同意, 承認(rèn):
Il est convenu lui-même de sa faute. 他自己承認(rèn)了錯誤。
Il faut convenir qu'il a raison. 應(yīng)該承認(rèn)他有理。


2. 定, 商妥:
Ils sont convenus de se retrouver à la campagne. 他在鄉(xiāng)下再見。
Ils conviennent de partir ensemble. 他商量一起動身。
convenir du prix d'une chose 談妥一件東西價錢
comme convenu 如同:Nous vous rejoindrons demain, comme convenu. 明天我同你會合。




v. impers.
il convient de (+ inf. ), il convient que (+ subj. ) 是…適合, 是恰當(dāng)
Il voudrait savoir ce qu'il convient de faire. 他很想知道該做什么。 Il convient que vous y alliez. 你去為。



se convenir v. pr.
彼此適合; 意氣相投 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
助記:
con共同+ven來+ir動詞后綴

詞根:
ven(t) 來

派生:
  • convenable   a. 合適,適當(dāng);得體,合乎;可接受

聯(lián)想:
  • poli, e   a. 光滑;有,彬彬有
  • politesse   n.f. 貌,客氣,節(jié);有行為;客套話
  • impoli, e   a. 無,,粗魯

近義詞:
arranger,  avouer,  cadrer,  chanter,  concéder,  aller à,  cadrer avec,  concorder avec,  correspondre à ou avec,  s'accorder à,  s'adapter à,  aller,  concorder,  correspondre,  agréer à,  chanter à,  dire à,  plaire à,  sourire à,  accorder

convenir de: confesser,  décider,  reconna?tre,  accorder,  importer,  entendre,  arrêter,  falloir,  conclure,  agir,  

se convenir: s'accorder,  se plaire,  harmoniser,  

反義詞:
disconvenir à,  choquer,  déplaire à,  froisser,  contester,  disconvenir de,  nier,  se défendre de,  disconvenir,  déparer,  s'opposer
聯(lián)想詞
correspondre通信;plaire使喜愛,使高興,使中意;suffire滿足;adapté合適;arranger布置,安排,整理;permettre允許,準(zhǔn)許,許可;adapter使適應(yīng),使適合;accommoder使適應(yīng),使適合;approprié適合,適當(dāng),適應(yīng);satisfaire使?jié)M意,使?jié)M足,滿足;préférable,更可取;

Il convient de noter que l'utilisation du terme de ??handicap?? prête beaucoup à confusion.

應(yīng)當(dāng)指出是,“殘障”一詞使用造成了極大混淆。

Il convenait que les organisations s'emploient à mettre en place progressivement un système plus efficace.

各組織應(yīng)努力逐步建立更有效制度。

Au regard du système de formation professionnelle, il convient de mentionner ce qui suit.

就職業(yè)訓(xùn)練制度而言,應(yīng)當(dāng)提及下述因素。

Je pense que, dans l'intervalle, il conviendra de leur apporter un soutien décisif.

同時我認(rèn)為,這一行動也將獲得決定性支持。

Il s'agit d'un rapport important auquel il convient de donner suite.

應(yīng)當(dāng)就這份重要報告進(jìn)行后續(xù)工作。

Selon l'acheteur, les composants livrés n'étaient pas conformes aux spécifications convenues.

據(jù)稱所交付零部件不符合商定規(guī)格。

Il convient d'observer en général que la loi sur l'intégration fait l'objet d'un examen régulier.

應(yīng)當(dāng)指出,丹麥政府定期對《融合法》進(jìn)行評價。

Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.

現(xiàn)在應(yīng)該做是處理各種建議和為解決問題提議具體辦法。

Il convient de se reporter aux informations données au paragraphe 60 des directives.

也請參看準(zhǔn)則第60段下提供資料。

Il conviendrait également d'intégrer une perspective sexospécifique dans toute stratégie nationale.

基于性別觀點(diǎn)也應(yīng)當(dāng)納入國家戰(zhàn)略。

Il convient également d'améliorer les services essentiels et d'orienter l'économie vers une croissance durable.

也必須改善基本服務(wù),使經(jīng)濟(jì)走上可持續(xù)增長道路。

Il conviendrait de maintenir pour le moment la durée actuelle de six?semaines.

目前應(yīng)繼續(xù)保持現(xiàn)行6周時間。

Il conviendrait que l'Assemblée générale examine en priorité ces recommandations à sa prochaine session.

大會應(yīng)在下一屆會議上優(yōu)先審議這些建議。

M. CLOUGH (Royaume-Uni) convient qu'il faudrait retenir le texte issu des consultations.

CLOUGH先生(聯(lián)合王國)同意使用在協(xié)商中達(dá)成案文。

Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.

這個進(jìn)程需要給予加強(qiáng)并使其經(jīng)常化。

Il convient de noter que ces montants ne correspondent qu'aux activités du système bancaire officiel.

應(yīng)當(dāng)指出,這些數(shù)額僅反映了正規(guī)銀行系統(tǒng)中活動。

Il convient donc d'accélérer le recrutement et la formation.

因此,需要加速招聘和培訓(xùn)。

En tout état de cause, il convenait d'envoyer un dernier rappel à l'organisation.

無論如何,應(yīng)向該組織發(fā)出最后催單。

Il conviendrait d'encourager une démarche au niveau régional pour appliquer l'embargo sur les armes.

應(yīng)鼓勵在武器禁運(yùn)執(zhí)行方面采取區(qū)域辦法。

Il conviendrait d'améliorer l'efficacité et la performance de ce mécanisme de contr?le.

必須改進(jìn)監(jiān)測機(jī)制效力和業(yè)績。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 convenir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。