伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

échapper

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

échapper TEF/TCF專四

音標:[e∫ape]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 échapper 的動詞變位

v. i.
[助動詞用avoir 表示動作, 用être 表示狀態(tài)] 1. 逃跑, 逃走, 逃脫; 逃避, 避開:
Il a échappé aux mains de ses gardiens[à ses gardiens]. 他逃脫了獄吏的看守。
échapper à un danger 逃脫危
échapper à la maladie 沒有染上疾病


2. (從手中)脫落; 脫開:
Sa canne lui a échappé. 手杖從他的手中落下。
Une maille a échappé. 一個網(wǎng)結(jié)脫開了。


3. 消失, 失去:
laisser échapper l'occasion 失去時機
La patience lui échappe. 。


4. 遺漏, 忘記:
Rien ne lui échappe. 什么事都逃不過他。
faute qui a échappé au correcteur 校對者漏掉的錯誤
Le terme exact m'échappe pour l'instant. 我一時不出確切的詞來。


5. (不由自主地)說出, 發(fā)出, 露出, 漏出:
Ce mot m'a échappé. 我脫口而出說了這個字。
Il lui échappa un cri. 他不禁叫了一聲。
Sa joie lui échappe. 他抑止不住內(nèi)心的喜悅。




v. t.
[古]避免, 逃避:
échapper le danger 避免危。
l'échapper belle 幸免:Il l'a échappé belle. 他僥幸地脫了。




s'échapper v. pr.
1. 逃走; 溜走, 走開:
s'échapper de prison 越獄
s'échapper pour un moment 溜出去一會兒


2. 漏出, 逸出, 流出, 露出:
gaz qui s'échappe du tuyau 從管子里漏出的氣體

3. 消失, 消逝:
voir s'échapper son dernier espoir 眼看最后的一線希望消失

4. [體]沖剌

常見用法
l'échapper belle幸免于難
de la fumée s'échappe du dernier étage煙從最高一層冒出來

助記:
é外,出+chapp披+er動詞后綴

詞根:
chap(p) 罩,披,

  • éviter   v.t. 避免;免除,使避免;躲避(某人)
  • inévitable   a. 不能避開的,不避免的,必然的

用法:
  • échapper à qn 避開某人;某人忘卻
  • échapper à qch 逃過某事

名詞變化:
échappatoire, échappée
副詞變化:
échappement
近義詞:

échapper à: couper,  esquiver,  se dispenser,  se dérober,  se garer,  se libérer,  se soustraire,  éviter,  soustraire,  défausser,  dérober,  fuir,  passer

s'échapper: fuser,  quitter,  se dérober,  se sauver,  s'éclipser,  s'esquiver,  s'évader,  émerger,  jaillir,  monter,  surgir,  se volatiliser,  s'envoler,  s'éteindre,  s'évaporer,  se dégager,  se lancer,  se vider,  sortir,  

tomber,  esquiver,  fuir,  se dérober à,  se détacher de,  couper à,  éviter,  glisser,  déborder,  dégager,  filer,  sortir,  répandre,  couler,  sourdre,  gagner,  évader,  passer au travers de,  se soustraire à,  enfuir,  

échapper de: partir,  

反義詞:
obéir,  suivre,  supporter,  se rendre,  se soumettre,  subir,  retenir,  comprendre,  compris

s'échapper: entrer,  entrée,  rentrer,  rentré,  rentrée,  rester,  revenir,  revenu,  

fuir逃跑;enfuir逃跑;soustraire詐取,騙取;évader逃跑,逃走,脫逃;empêcher阻止;survivre比 ...活得長;éloigner使離開,移開;déjouer阻撓,挫敗;piéger用捕獸器、陷阱等捕捉;affranchir解放,使獲得自由;enfermer關(guān)閉,監(jiān)禁;

La fumée s'échappe de la cheminée.

煙囪里飄出了煙。

Zhinü, voyant son mari arriver, s'échappe des soldats et court vers Niulang et les enfants.

織女見丈夫追來,掙脫天神,向牛郎和兒女迎去。

Ils profitent l'argent des contribuables à leurs activités d'échapper de crime.

用納稅人的錢財進行他們的進一步洗罪活動。

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

時光流逝,無一不在變化之中。

La situation échappait absolument à tout contr?le.

整個局勢失去控制。

On entendait les bourdonnements de la chaudière surchauffée, et la vapeur s'échappait par les soupapes.

機車鍋爐早已燒熱,正在不停地嗚咽著,蒸氣從氣門嘴上直往外。

Ni les hommes ni les animaux n’ échappent à la mort.

人總是要死的,趁這沒死還有思,權(quán)當是自我安慰。

Rien ne lui échappe et tout est arrangé avec une incroyable précision.

沒有什么會使他退縮,一切都安排得難以置信地準確。

Dans chaque séquence, la parole circule, passe de l'un à l'autre, rebondit, échappe au contr?le.

在每一個鏡頭中,對話流淌,從一個人傳到另一個人,跳躍,脫離控制。

Pas une parole ne s'échappait de ses lèvres, mais son regard avait une fixité singulière.

他半句話也不說,他的目光非常集中,一動也不動。

La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.

毫無疑問這兩百英鎊的獎金是吹了。

Les autres même n’échappaient point à cette séduction.

就連別人也逃不出這種誘惑。

Ni les hommes ni les animaux n'échappent à la mort.

人和動物都不能避免死亡。

Du coup,j’ai compris que je ne pouvais rester avec toi plus longtemps.Je devais m’échapper.

突然有一天我意識到這還不是我以長駐的生活。我選擇了逃避。

Malgré la peur ou le désespoir, on ne peut pas échapper à la solitude.

無論對此是恐懼還是絕望,都無法從孤獨的泥淖中解救出來。

Il laissa échapper un terme un peu vif, mais se reprit aussit?t.

一個有點尖銳的詞從他嘴里脫口而出, 但他立即改口了。

Certains des blessés l'ont été en sautant par les fenêtres pour tenter de s'échapper.

有些傷者跳窗求生。

On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contr?le des nations prises séparément.

據(jù)說,國際事務(wù)不是國家個體以控制的。

Cela est d'autant plus vrai lorsque ces armes échappent à tout contr?le.

如果不加以控制,情況就更為如此。

Mes amis, il ne faut pas que l'Iraq puisse de nouveau y échapper.

朋友們,不允許他們再次得逞。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 échapper 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。