伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

arrêter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

arrêter TEF/TCF常用常用詞TEF/TCF專四

音標:[arεte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 arrêter 的動詞變位

v. t.
1. 阻止, 使中斷, 使停止; 打斷說話:
arrêter un passant pour lui demander son chemin 叫住個過路人問路
Rien ne l'arrête quand il a choisi. 他選定以后, 不能阻止他。
arrêter sa voiture 停下車子
arrêter un projet 中斷個計劃


2. 捉住, 扣留; 依法扣押:
arrêter un voleur 捉住個賊
arrêter ses bagages 扣押行李


3. 固定, 釘住:
arrêter une roue au moyen d'un frein 用制動器剎住輪子
arrêter un point (縫紉時)打結(jié)固定線腳
arrêter ses regards sur qn (sur qch) 目光盯住某人
arrêter sa pensée sur qch [轉(zhuǎn)]仔細考慮某事


4. 決定, 確定; [引]選定, 作出裁決:
arrêter un plan 確定個計劃
arrêter des mesures 制定措施
arrêter son parti sur …. 選定 …
arrêter un compte 結(jié)算筆帳目
arrêter un marché 商定筆交易
arrêter le lieu d'un rendez-vous 選定會晤的地點
Le maire arrête que …市長裁決 …
arrêter un domestique [古]雇用個仆人


5. (犬)站定守?。?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/YD6VulfpGEn85qNlxgVY4@g@@gGo=.png">物); []發(fā)覺有物便站住不動[指犬]


v. i.
停下, 停?。?停止(指說話或活動):
Dites au chauffeur d'arrêter. 叫司機停車。
Il travaille sans cesse, il n'arrête pas. 他不斷地工作, 他不停下來。
Arrêtez! N'en dites plus. 得了!別說了!




s'arrêter v. pr.
1. 停步, 止步; 停, 停留, 逗留:
Allez et revenez sans vous arrêter. 你快去快來, 不要耽擱。
Ma montre s'est arrêtée. 我的表停了。
s'arrêter en bon chemin [轉(zhuǎn)]半途而廢


2. 中斷, 終止, 停止:
Le bruit s'arrête. 聲音中斷了。
s'arrêter de faire qch 停止做某事
L'hémorragie s'est arrêtée. 出血停止了。


3. 注意, 留心; 強調(diào):
Il ne faut pas s'~ aux apparences. 不要停留表面現(xiàn)象上。
Il s'arrête longuement sur ce passage. 段上他花了很久時間。


4.選定

常見用法
le goal a arrêté le penalty守門員撲住了點球
je n'ai pas arrêté de la journée我忙了整整
arrêter de
ne pas arrêter de
il n'arrête pas de me critiquer他不停地批評我
arrête?!夠了!
l'hémorragie s'est enfin arrêtée血終于止住了
l'histoire de ce livre s'arrête en 1?960此書的故事止于1960年
s'arrêter de停止……

助記:
ar方向+r強調(diào)+êt停留+er動詞后綴

詞根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

派生:
  • arrêt   n.m. 停止,中止;車站

用法:
  • arrêter qn 阻止某人;打斷某人說話;逮捕某人
  • arrêter qch 中斷某事
  • s’arrêter de + inf. 停止做某事

名詞變化:
arrêté
形容詞變化:
arrêté, arrêtée
近義詞:
appréhender,  aborder,  accoster,  accrocher,  assujettir,  bloquer,  immobiliser,  retenir,  stopper,  entraver,  interrompre,  suspendre,  rebuter,  capturer,  emprisonner,  incarcérer,  attacher,  borner,  briser,  cesser

s'arrêter à: choisir,  

s'arrêter: demeurer,  descendre,  faire halte,  rester,  stopper,  se terminer,  cesser,  insister sur,  s'attarder à,  se retenir,  séjourner,  

arrêter à: finir,  desservir,  tenir,  

反義詞:
actionner,  agiter,  mettre en marche,  accélérer,  activer,  développer,  pousser,  reprendre,  élargir,  libérer,  relacher,  relaxer,  continuer,  déclencher,  entretenir,  exciter,  hater,  nourrir,  perpétuer,  persuader

s'arrêter: avancer,  bondir,  durer,  démarrer,  partir,  passer,  continuer,  faire route,  reprendre,  se poursuivre,  suivre son cours,  évoluer,  s'accélérer,  effleurer,  glisser sur,  accourir,  avancé,  avancée,  balancer,  bouger,  

聯(lián)想詞
stopper停止,停住;cesser停止,終止;continuer繼續(xù);empêcher阻止;interrompre使中斷,中止;poursuivre追,追逐;abandonner放棄;commencer著手,開始;interdire禁止;ralentir放慢,減慢,使緩慢;forcer強行弄開,用力破壞;

Arrête de beugler comme un ane !

不要大聲嚷嚷!

Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.

不要停留表面現(xiàn)象上。

Rien ne l'arrête quand il a choisi.

他選定了之后,不能阻止他。

Il arrête un passant pour demander son chemin.

攔下位路人問路。

Arrêtez de torturer ce pauvre insecte !

折騰只可憐的蟲子了!

Le bus s'arrête au feu rouge.

公共汽車紅燈前停下。

Il travaille sans cesse,il n'arrête pas.

他不斷地工作,并不停歇。

La police arrête un voleur.

警察逮捕個小偷。

Arrête ton cirque !

別耍把戲了!

Chevalier, crie le garde, arrête-toi, ou je t'attaque !

“騎士,” 士兵喊道,“快停下來,不然我將對你發(fā)動攻擊!”

Si vous être fatigué, nous pouvons nous arrêter.

如果你累了,我們可以

Et on pense à la vie arrêtée...

于是我們想起終止的生命。

Ils s'arrêtèrent et s'entretinrent à voix basse.

他們停下來,小聲地交換了下意見。

Le ventilateur réversible en option permet de nettoyer les tamis sans arrêter la machine.

無需中斷機器運作,回轉(zhuǎn)風扇選裝件就可清潔濾網(wǎng)。

Arrêtez cette comédie, il vient de me raccrocher au nez.

別來套了, 他剛摔我電話了。

Isra?l va arrêter d'exporter vers l'Europe les volailles.

以色列將停止對歐洲出口家禽供應。

Seuls Arthur et ses amis Sélénia et Bétamèche, tous les trois en minimoys, peuvent l'arrêter.

只有亞瑟和他的朋友們能阻止

Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.

不應停留事物的表面上。

Arrêtez De me dire que le vent a tourné.

請你停止對我說風已轉(zhuǎn)向。

Sherlock Holmes poursuit sa descente mais devrait sans problème s'arrêter au-delà des 2 millions.

《大偵探福爾摩斯》繼續(xù)下降,不過過200萬應該沒問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 arrêter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。